2 Kings 21:2 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ¨αˆα‰² αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš ደቂ αŠ₯ሡራኀል α‹αˆ°αŒŽαŒŽαˆ αŠ£αˆ…α‹›α‰₯ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ­α‰αŠ₯ αŒˆα‰ αˆ¨α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ ከαŠ₯β€‹αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆ αˆαŒ†α‰½ αŠα‰΅ αŠ₯αŠ•β€‹α‹³β€‹αˆ«β€‹α‰ƒβ€‹α‰Έα‹ αŠ₯αŠ•α‹° αŠ αˆ•β€‹α‹›α‰₯ αˆ­αŠ΅β€‹αˆ°α‰΅ α‰ αŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αŠα‰΅ αŠ­α‰ αŠαŒˆβ€‹αˆ­αŠ• αŠ α‹°β€‹αˆ¨αŒˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ ከαŠ₯ሡራኀል αˆαŒ†α‰½ αŠα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹³α‹ˆαŒ£α‰Έα‹ αŠ₯αŠ•α‹° αŠ αˆ•α‹›α‰₯ αˆ­αŠ΅αˆ°α‰΅ α‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠα‰΅ αŠ­α‰ ነገር αŠ α‹°αˆ¨αŒˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆ‹α‹α‹«αŠ• α‹ˆα‹° α‰°αˆ΅α‹α‹­α‰± አገር α‰ αˆšαŒˆα‰‘α‰ α‰΅ αŒŠα‹œ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ¨αŠα‰³α‰Έα‹ αŠα‰ƒα‰…αˆŽ α‹«αŒ α‹α‰Έα‹αŠ• α‹¨αŠ αˆ•α‹›α‰₯αŠ• αŠ αˆ³α‹αˆͺ αˆαˆ›α‹΅ α‰ αˆ˜αŠ¨α‰°αˆ αˆαŠ“αˆ΄ α‹¨αˆ αˆ«α‹ αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ αˆ³α‹˜αŠα€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« አሳ αˆ΅αŠ•ξˆ³α αˆ‹αŒŠα‹° αŠ¨αˆ΄α‹³ αŠ αˆ³α‰±α‹‹ α‹°αŠ‘α‹‹ α‹ŽαŒ‹α₯ αˆ„ αˆΈαŠα‹­α‹«α‹‹ α‰αˆŠα‹°α₯ αˆαŠ“αˆ° αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ αˆ΅αŠ•ξˆ³αŠ• αŠ’α‰³α‰£ αŠ¦ξˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'ina Goday Israa'eeliyaa asaa sintsaappe laaggiide kesseedda asatuwaa de'uwaa wogaa, he sheneyiyaawaa k'ulliide, Minaase Med'ina Godaa sintsan iitabaa ootseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Minaasey GODAY Isra7eele sinththafe gooddi kessida harassiza kawoteththata lose kaallidi GODAA sinththan iita ooso ooththides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆšαŠ“αˆ΄α‹­ αŒŽα‹³α‹­ ኒሡራኀሌ αˆ²αŠ•ξˆ³αŒ αŒŽα‹² αŠ¬αˆ²α‹³ αˆƒαˆ«αˆ²α‹› αŠ«α‹Žα‰΄ξˆ³α‰³ ሎሴ αŠ«αˆŠα‹² αŒŽα‹³ αˆ²αŠ•ξˆ³αŠ• αŠ’α‰³ ኦሢ αŠ¦ξˆ²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŒŽα‹³α‹­ αŠ₯ሡራኀለ አሳ αˆ΅αŠ•ξˆ³αˆ αŒŽα‹΅α‹΅ αŠ¨αˆ΅α‹³ αŠ αˆ³α‰³ α‹°αŠ‘α‹‹ α‹ŽαŒ‹ αŠ«αˆα‹΅α₯ αˆαŠ“αˆ°α‹­ αŒŽα‹³ αˆ΅αŠ•ξˆ³αŠ• αŠ’α‰³α‰£ ኦሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday Isra7eele asa sinthafe gooddidi kessida asata de7uwa wogaa kaallidi, Minaasey Godaa sinthan iitaba oothis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆαŠ“αˆ΄ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ ከαŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆ‹α‹α‹«αŠ• αŠα‰΅ αŠ αˆ³α‹΅α‹Ά α‹«α‹ˆαŒ£α‰Έα‹αŠ• α‹¨αŠ αˆ•α‹›α‰₯αŠ• αŠ αˆ΅αŒΈα‹«αŠ αˆαˆ›α‹΅ α‰ αˆ˜αŠ¨α‰°αˆ α‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠα‰΅ αŠ­α‰ α‹΅αˆ­αŒŠα‰΅ ፈጸመፒ
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆ‹α‹α‹«αŠ• α‹ˆα‹° α‰°αˆ΅α‹α‹­α‰± አገር α‰ αˆšαŒˆα‰‘α‰ α‰΅ αŒŠα‹œ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ¨αŠα‰³α‰Έα‹ αŠα‰ƒα‰…αˆŽ α‹«αŒ α‹α‰Έα‹αŠ• α‹¨αŠ αˆ•α‹›α‰₯αŠ• αŠ αˆ³α‹αˆͺ αˆαˆ›α‹΅ α‰ αˆ˜αŠ¨α‰°αˆ αˆαŠ“αˆ΄ α‹¨αˆ αˆ«α‹ αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• αŠ αˆ³α‹˜αŠα€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ± αŠΈα‹“α₯ ከም αŠ“α‹­α‰Άαˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ካα‰₯ α‰…α‹΅αˆš αŒˆα… ደቂ αŠ₯ሡራኀል α‹αˆ°αŒαŒŽαˆ αŠ£αˆ…α‹›α‰₯ α‹α‰ αˆˆ αˆ­αŠ½αˆ°α‰΅ α‰₯αˆαŒα‰£αˆ­α₯ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‰ α‹°αˆˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ± ኸኣፑ ከም αŠ“α‹­α‰Άαˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ካα‰₯ α‰…α‹΅αˆš ደቂ αŠ₯ሡራኀል α‹αˆ°αŒαŒŽαˆ αˆ…α‹α‰₯ታቡ α‹α‰ αˆˆ αŒ½α‹«αα‘ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆš αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ­α‹αŠ₯ αŒˆα‰ αˆ¨α’