2 Kings 20:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ህዝቅያስ ድማ ሰሚዑ፡ ንብዘላ ቤት ክቡር ነገራቱ፡ ብሩርን ወርቅን ቀመማትን ክቡር ቅብኣትን ብዘሎ ቤት ዕጥቁን ኣብ መዝገቡ ዚርከብ ዅሉን ኣርኣዮም። ኣብ ቤቱን ኣብ ኵሉ ግዝኣቱን ህዝቅያስ ዘይርእይዎ ነገር ኣይነበረን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሕዝ​ቅ​ያ​ስም በእ​ነ​ርሱ ደስ አለው፤ ግምጃ ቤቱ​ንም ሁሉ፥ ብሩ​ንና ወር​ቁ​ንም፥ ሽቱ​ው​ንና የከ​በ​ረ​ው​ንም ዘይት፥ መሣ​ሪ​ያም ያለ​በ​ትን ቤት በቤተ መዛ​ግ​ብ​ቱም የተ​ገ​ኘ​ውን ሁሉ አሳ​ያ​ቸው፤ በቤ​ቱና በግ​ዛቱ ሁሉ ካለው ሕዝ​ቅ​ያስ ያላ​ሳ​ያ​ቸው የለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሕዝቅያስም ደስ አለው፥ ግምጃ ቤቱንም ሁሉ፥ ብሩንና ወርቁንም፥ ቅመሙንና የከበረውንም ዘይት፥ መሣሪያም ያለበትን ቤት በቤተ መዛግብቱም የተገኘውን ሁሉ አሳያቸው በቤቱና በግዛቱ ሁሉ ካለው ሕዝቅያስ ያላሳያቸው የለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕዝቅያስም መልእክተኞቹን በደስታ ተቀበላቸው፤ በቤተ መንግሥቱም የዕቃ ግምጃ ቤት ያለውን ሀብት በሙሉ፥ ብሩንና ወርቁን፥ ቅመማ ቅመሙንና ሽቶውን፥ የጦር መሣሪያውንም ሁሉ አሳያቸው፤ በቤተ መንግሥቱ ግምጃ ቤትም ሆነ በመንግሥቱ በማንኛውም ስፍራ ካለው ሀብት ሁሉ ሕዝቅያስ ያላሳያቸው አንድም አልነበረም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህዝቂያሰ ኪተቲደ ዬዳ አሳቱዋ ሞኬዳ። ያቲደ ባረ ሚሻ ምንጅያ ጎለን ደእያ ብራ፥ ዎርቃ፥ ሳዉዋ፥ አልኦ ዛይትያ፥ ባረ ኦላ ሚሻነ ባረ ሚሻ ምንጅያ ጎለን ደእያዋ ኡባ ኡንቱንታ በሴዳ። ባረ ሶን ዎይ ባረ ካዉተ ግዶን ደእያዋ ኡባፐ ህዝቂያሰ ኡንቱንታ በሰናን አጌዳባይ አያይነ ባዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hizk'k'iyaase kiitettiide yeedda asatuwaa mokkeedda. Yaatiide bare miishshaa minjjiyaa gollen de'iyaa biraa, work'k'aa, sawuwaa, al"o zayitiyaa, bare olaa miishshaanne bare miishshaa minjjiyaa gollen de'iyaawaa ubbaa unttuntta besseedda. Bare son woy bare kawutetsaa giddon de'iyaawaa ubbaappe Hizk'k'iyaase unttuntta bessenaan aggeedabay ayaynne baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hizqiyaasikka qasttanneta mokki ekkidi ba miish ubbaa woththiza keeththan diza bira, worqqa, dumma qommo sawota, al7o zayte, ola massarata izan woththiza minjja keeththatanne hara attida minjja keeththan dizayta ubbaa istta bessides. Ba kawoteththa keeththaninne ba kawoteththan diza miish ubbaafe Hizqiyaasi bessontta aggidaazi deenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሂዝቂያሲካ ቃስታኔታ ሞኪ ኤኪዲ ባ ሚሽ ኡባ ዎዛ ኬን ዲዛ ቢራ፥ ዎርቃ፥ ዱማ ቆሞ ሳዎታ፥ ኣልኦ ዛይቴ፥ ኦላ ማሳራታ ኢዛን ዎዛ ሚንጃ ኬታኔ ሃራ ኣቲዳ ሚንጃ ኬን ዲዛይታ ኡባ ኢስታ ቤሲዴስ። ባ ካዎቴ ኬኒኔ ባ ካዎቴን ዲዛ ሚሽ ኡባፌ ሂዝቂያሲ ቤሶንታ ኣጊዳዚ ዴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህዝቅያስ ኪተትድ ይዳ አሳታ ሞክስ። ባ ሻሎ ምንጅያ ኬን ደእያ ብራ፥ ዎርቃ፥ ሳዉዋ፥ አልኦ ዛይትያ፥ ባ ኦላ ሚሽያነ ባ ሻሎ ምንጅያ ኬን ደእያባ ኡባ ኤንታ በስስ። ባ ሶን ዎይኮ ባ ጋን ደእያባ ኡባፈ ህዝቅያስ ኤንታ በሶና አግዳባይ አይብካ ባዋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hizqiyaasi kiitetidi yida asata mokis. Ba shalo minjiya keethan de7iya bira, worqaa, sawuwa, al7o zaytiya, ba ola miishiyanne ba shalo minjiya keethan de7iyaba ubbaa enta bessis. Ba son woyko ba gadhon de7iyaba ubbaafe Hizqiyaasi enta bessonna aggidabay aybika baawa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሕዝቅያስም መልክተኞቹን ተቀብሎ በዕቃ ቤቱ ያለውን ሁሉ ብሩን፣ ወርቁን ቅመማ ቅመሙንና ከፍ ያለ ዋጋ ያለውን ዘይት የጦር መሣሪያ ግምጃ ቤቱንና በቀረውም ግምጃ ቤት ያለውን በሙሉ አሳያቸው። በቤተ መንግሥቱም ሆነ በመላው ግዛቱ ሕዝቅያስ ሳያሳያቸው የቀረ ምንም ነገር አልነበረም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝቅያስም መልእክተኞቹን በደስታ ተቀበላቸው፤ በቤተ መንግሥቱም የዕቃ ግምጃ ቤት ያለውን ሀብት በሙሉ፥ ብሩንና ወርቁን፥ ቅመማ ቅመሙንና ሽቶውን፥ የጦር መሣሪያውንም ሁሉ አሳያቸው፤ በቤተ መንግሥቱ ግምጃ ቤትም ሆነ በመንግሥቱ በማንኛውም ስፍራ ካለው ሀብት ሁሉ ሕዝቅያስ ያላሳያቸው አንድም አልነበረም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሕዝቅያስ ከዓ ደስ በሎ፤ ኵሉ እቲ ኣብ ቤተ መዛግብቱ ዝነበረ ብሩርን ወርቅን ጥዑም ጨናታትን ፅቡቕ ዘይትን፥ ኵሉ እቲ መሳርሒ ውግእን ኣርኣዮም። ኣብ ቤቱ ኾነ ኣብ ኵሉ ግዝኣቱ ዘየርኣዮም ነገር ኣይነበረን።
Amharic Tigrinya 2011 ህዝቅያስ ከኣ ሰምዖም፡ ብዘላ ቤት ናይቲ ኽቡር ኣቓሑኡ ብሩርን ወርቅን ጥዑም ጨናታትን ጽቡቕ ዘይትን ኲሉ ቤት ኣቓሑኡን ኣብ መዛግብቱ እተረኽበ ዂሉን ድማ ኣርኣዮም። ኣብ ቤቱ ዀነ ኣብ ብዘላ ግዝኣቱ ህዝቅያስ ዘየርኣዮም ነገር ኣይነበረን።