2 Kings 19:35 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ ለይቲ እቲኣ ድማ መልኣኽ እግዚኣብሄር ወጺኡ ኣብ ሰፈር ኣሶራውያን ሚእትን ሰማንያን ሓሙሽተን ሽሕ ሰዓረ። ንጽባሒቱ ንግሆ ኣንጊሆም ምስ ተንስኡ ድማ ኩሎም ሞይቶም ሬሳታት እዮም ነይሮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያችም ሌሊት የእግዚአብሔር መልአክ መጣ፤ ከአሦራውያንም ሰፈር መቶ ሰማንያ አምስት ሺህ ገደለ፤ ማለዳም በተነሡ ጊዜ፥ እነሆ፥ ሁሉ በድኖች ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያችም ሌሊት የእግዚአብሔር መልአክ ወጣ፥ ከአሦራውያንም ሰፈር መቶ ሰማንያ አምስት ሺህ ገደለ፤ ማለዳም በተነሡ ጊዜ፥ እነሆ፥ ሁሉ በድኖች ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያው ሌሊት የእግዚአብሔር መልአክ ወደ አሦራውያን ሰፈር አልፎ አንድ መቶ ሰማኒያ አምስት ሺህ ወታደሮችን ገደለ፤ በማግስቱ በማለዳ ሰዎች በሚነቁበት ጊዜ ሁሉም ሞተው ተገኙ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ጋላስ ቃማ መና ጎዳ ኪታንቻይ ከሲደ፥ አሶረ አሳይ ዱንካኔዳ ሳኣን እት ጼታነ ሆስፑን ታማነ እቼሹ ሻአ አቱማ አሳ ዎዳ። ያትና አሳይ ዎንታ ደንዲደ በእያ ዎደ፥ ሀይቄዳ አሳ አሃይ ሄዋን ኩሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He gallassi k'amma Med'ina Godaa kiitanchchay kesiide, Asoore Asay dunkkaaneedda sa'aan itti s'eetanne hosppun tammanne ichcheshu sha"a attuma asaa wod'eedda. Yaatina Asay wontta denddiide be'iyaa wode, hayk'k'eedda asaa anhay hewan kumeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He gallassa omars GODAA kiitanchchay kezidi Asoore asay dunkaani uttidasohon 185,000 as wodhides; wonteththa gallas asay dendishin heera ubbaan ahay kumides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ጋላሳ ኦማርስ ጎዳ ኪታንቻይ ኬዚዲ ኣሶሬ ኣሳይ ዱንካኒ ኡቲዳሶሆን 185,000 ኣስ ዎዴስ፤ ዎንቴ ጋላስ ኣሳይ ዴንዲሺን ሄራ ኡባን ኣሃይ ኩሚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ቃማ ጎዳ ኪታንቾይ ከይድ፥ አሶረ አሳይ ዱንካንዳ በሳን እስ ፄታነ ሆስፑን ታማነ እቻሹ ሙኩሉ አደታ ዎስ። ያትን አሳይ ዎንታ ደንድድ በእያ ዎደ፥ ሄኮ፥ አህ ሄራን ኩምስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He qamma Godaa kiitanchoy keyidi, Asoore asay dunkaanida bessan issi xeetanne hospun tammanne ichashu mukulu addeta wodhis. Yaatin asay wonta dendidi be7iya wode, Heko, ahi heeran kumis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚያችም ሌሊት የእግዚአብሔር መልአክ ወጥቶ ከአሦራውያን ሰፈር መቶ ሰማንያ አምስት ሺሕ ሰው ገደለ። በማግስቱም ሰዎቹ ሲነቁ፣ ቦታው ሬሳ በሬሳ ሆኖ ተገኘ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያው ሌሊት የእግዚአብሔር መልአክ ወደ አሦራውያን ሰፈር አልፎ አንድ መቶ ሰማኒያ አምስት ሺህ ወታደሮችን ገደለ፤ በማግስቱ በማለዳ ሰዎች በሚነቁበት ጊዜ ሁሉም ሞተው ተገኙ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በታ ለይቲ እቲኣ መልኣኽ እግዚኣብሄር ወፂኡ፥ ኣብ ሰፈር ኣሶራውያን ሚእትን ሰማንያን ሓሙሽተን ሽሕ ሰባት ቀተለ። ንፅባሒቱ ኣንጊሆም ምስ ተስኡ ኸዓ፥ እንሆ ዅላቶም ሬሳታት ኮይኖም ፀንሑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ድማ፡ በታ ለይቲ እቲኣ መልኣኽ እግዚኣብሄር ወጸ እሞ፡ ኣብ ሰፈር ኣሶራውያን ሚእትን ሰማንያን ሓሙሽተን ሽሕ ቀተለ። ንጽብሒቱ ኣንጊሆም ምስ ተንስኡ ኸኣ፡ እንሆ፡ ኲላቶም ምውታት ሬሳታት ኰይኖም ጸንሑ። |