2 Kings 19:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሓቂ፡ እግዚኣብሄር፡ ነገስታት ኣሶር ነቶም ኣህዛብን ምድሮምን ኣጥፊኦምዎም እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ በእውነት የአሦር ነገሥት አሕዛብን አጥፍተዋል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ በእውነት የአሦር ነገሥታት አሕዛብንና ምድራቸውን አፍርሰዋል፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እግዚአብሔር ሆይ፥ የአሦር ነገሥታት ብዙ ሕዝቦችና ምድራቸውን መደምሰሳቸው እርግጥ ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ አሶረ ቢታ ካተቱ ካዉተቱዋነ ኡንቱንቱ ቢታ ባይዜዳዌ ኤ ቱማ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'ina Godaw, Asoore biittaa kaatetuu kawutetsatuwaanne unttunttu biittaa bayzzeeddawe ee tuma. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Abeet GODAWU; Asoore kawoti hayta kawoteththatanne istti biitta tumukka dhayssida; |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኣቤት ጎዳዉ፤ ኣሶሬ ካዎቲ ሃይታ ካዎቴታኔ ኢስቲ ቢታ ቱሙካ ይሲዳ፤ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ አሶረ ቢታ ካዎት ካዎተታነ ኤንታ ቢታ ይሰይስ ቱማ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, Asoore biitta kawoti kawotethatanne enta biitta dhayseysi tuma. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ እግዚአብሔር ሆይ፤ የአሦር ነገሥታት እነዚህን አሕዛብንና ምድራቸውን በርግጥ አጥፍተዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ፥ የአሦር ነገሥታት ብዙ ሕዝቦችና ምድራቸውን መደምሰሳቸው እርግጥ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኦ እግዚኣብሄር! ነገስታት ኣሶር ነዞም ህዝብታት እዚኣቶምን ንሃገሮምን ከም ዘባደሙ ሓቂ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ እግዚኣብሄር፡ እቶም ነገስታት ኣሶር ነቶም ህዝብታትን ንሃገሮምን ከም ዘባደሙ ሓቂ እዩ። |