2 Kings 17:39 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ ግና ፍርሃዮ። ካብ ኢድ ኩሎም ጸላእትኻ ድማ ከድሕነካ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን አምላካችሁን እግዚአብሔርን ፍሩ፤ እርሱም ከጠላቶቻቸሁ ሁሉ እጅ ያድናችኋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አምላካችሁን እግዚአብሔርን ፍሩ፤ እርሱም ከጠላቶቻችሁ ሁሉ እጅ ያድናችኋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔን አምላካችሁን እግዚአብሔርን ፍሩ፤ እኔም ከጠላቶቻችሁ እጅ በመታደግ አድናችኋለሁ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ አጊደ፥ መና ጎዳዉ ህንተንቱ ጾሳዉ ጎይንተ። ህንተንቱ ሞርከቱዋ ኡባፐ ህንተንታ አሻናዌ ታና” ያጊደ አዛዜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa aggiide, Med'ina Godaw hinttenttu S'oossaw goynnite. Hinttenttu morkkatuwaa ubbaappe hinttentta ashshanawe taana» yaagiide azazeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte morkketa ubbaa kusheppe inttena ashshizay iza gidida gishshas GODAA intte Xoossas goynnite» gi azazi woththides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ሞርኬታ ኡባ ኩሼፔ ኢንቴና ኣሺዛይ ኢዛ ጊዲዳ ጊሻስ ጎዳ ኢንቴ ጾሳስ ጎይኒቴ» ጊ ኣዛዚ ዎዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ አግድ፥ ጎዳ ህንተ ፆሳ ጎይንተ። ህንተ ሞርከታ ኡባፈ ህንተና አሻናይ ታና” ያግድ ኪትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa aggidi, Godaa hinte Xoossaa goyinnite. Hinte morketa ubbaafe hintena ashshanay tana” yaagidi kiittis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይልቅስ አምላካችሁን እግዚአብሔርን አምልኩ፤ ከጠላቶቻችሁ ሁሉ እጅ የሚታደጋችሁ እርሱ ነውና።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔን አምላካችሁን እግዚአብሔርን ፍሩ፤ እኔም ከጠላቶቻችሁ እጅ በመታደግ አድናችኋለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኣይ ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ደኣ ፍርሑ፤ ኣነ ድማ ኻብ ኢድ ኵሎም ፀላእትኹም ከድሕነኩም እየ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ደኣ ፍርህዎ፡ ንሱ ድማ ካብ ኢድ ኲሎም ጸላእቱኹም ኬድሕነኩም እዩ። |