2 Kings 17:24 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααα΅ α£αΆα α΅α α«α₯ α£α’ααα α«α₯ α©α³α α«α₯ ααα α«α₯ ααα΅α α«α₯ α°ααα«αα α°α£α΅ α£ααΊα‘ α£α₯ ααα² α°α α₯α΅α«α€α α£α₯ α¨α°αα³α΅ α°ααα« α£ααα¦αα’ αα°ααα« α΅α ααα α£α₯α³ αΈα°α α°ααα‘α’ α¨α°αα³α°αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α βα¦βαα ααα₯ α¨α£βα’βαβαα α¨α©α³α₯ α¨α βαα α¨αβαα΅α₯ α¨α΄βαβαβαβαα α°αβα½α α αα£α€ α α₯βα΅βα«βα€βαα ααα½ ααα³ α α°βαβαα« α¨α°βαα½ α αβα«βαΈαα€ α°αβαβα«βαα αα¨βα±βα α΅α€ α α¨βα°βαβα½βαα α°αβαα‘α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α α¦αα ααα₯ α¨α£α’ααα α¨α©α³ α¨α αα α¨ααα΅ α¨α΄ααααα α°αα½α α αα£α₯ α α₯α΅α«α€αα ααα½ ααα³ α α°ααα« α¨α°αα½ α αα«αΈαα€ α°ααα«αα αα¨α±α α΅α€ α α¨α°αα½αα α°ααα‘α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α α¦α ααα ααα₯α΅ α α£α’ααα₯ α©α³α₯ ααα₯ ααα΅α α°ααααα α°α₯αα α αα α©α΅ α¨α°αα½ ααα© α¨αα α©α΅α α ααα₯ α αα₯αΆ α°α°α°α α αα±α΅ α α₯α΅α«α€ααα«α α₯αα α αα°α«α΅ α α°ααα« α¨α°αα½ α₯αα²α°αα© α α°α¨αα€ α₯ααα±α α₯ααα α α¨α°αα½ ααα°α α αα« ααα ααα©α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα ααα«αα₯ α αΆα¨ α«α² α£α₯αα α’α³α α°α₯α« α©α³α₯ α’αα₯ ααα³α α³ααααα αα°α΅α« α«α³αα±αα α°α₯α« α α³ α αα° α₯α΅α«α€αα« α α³ α³α£α α³ααα« α«α³αα±αα αξ΄α³α’ α‘αα±αα± α α«α³αα±α αα²α°α₯ α‘αα±αα±α α°α€α΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, Asoore kaatii Baabloone biittan de'iyaa Kuuta, Iiwa, Hamaatanne Safariwayma geetettiyaa katamatuwaan de'iyaa asaa ahiide Israa'eeliyaa asaa sa'aan Samaariyaa katamatuwaan wotseedda. Unttunttu he katamatuwaa laattiide, unttunttun de'eeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asoore kawoy dereza Baabilooneppe, Kutappe, Awappe, Hamaateppenne Sefarwayme katamappe shiishshi ehidi kase Isra7eele asay dizason daana mala Samaariya katamatan woththides. Isttika Samaariya baas laattidi he katamatan duus oykkida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α£αΆα¬ α«αα α΄α¬α α£α’αααα₯ α©α³αα₯ α£ααα₯ ααα΄αα α΄ααααα α«α³αα αΊαΊ α€αα² α«α΄ α’α΅α«α€α α£α³α α²ααΆα α³α αα α³ααͺα« α«α³αα³α αξ²α΄α΅α’ α’α΅α²α« α³ααͺα« α£α΅ αα²α² α α«α³αα³α α±α΅ α¦ααͺα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α αΆα¨ α«αα α£α₯αα α’α³α α°α₯α« α©α³α₯ α ααα₯ ααα³α α³ααααα α«α³αα³α α°α₯α« α α³ α€α α΅α₯ α₯α΅α«α€α α α³ α α³αα₯ α³αα¨ α«α³αα³α αξ΅α΅α’ α€αα² α α«α³αα³ α¦ααα΅α₯ α«α α°α₯αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asoore kawoy Babiloone biittan de7iya Kuuta, Awaana, Hamaatanne Safarwayma katamatan de7iya asa ehidi, Isra7eele asaa bessan, Samaare katamatan wothis. Enti he katamata oykidi, yan de7idosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨α α¦αα ααα₯ ααα‘α α¨α£α’ααα£ α¨α©α³α£ α¨α αα α¨ααα΅α£ α¨α΄ααααα α¨α°αα½ α αα₯αΆ α α₯α΅α«α€ααα«α α¦α³ α₯αα²αα‘ α α°ααα« α¨α°αα½ α α°αα«αΈαα€ α₯ααα±α α°ααα«α ααα°α α α¨α°ααΏ ααα© αααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α α¦α ααα ααα₯α΅ α α£α’ααα₯ α©α³α₯ ααα₯ ααα΅α α°ααααα α°α₯αα α αα α©α΅ α¨α°αα½ ααα© α¨αα α©α΅α α ααα₯ α αα₯αΆ α°α°α°α α αα±α΅ α α₯α΅α«α€ααα«α α₯αα α αα°α«α΅ α α°ααα« α¨α°αα½ α₯αα²α°αα© α α°α¨αα€ α₯ααα±α α₯ααα α α¨α°αα½ ααα°α α αα« ααα ααα©α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | ααα΅ α£αΆα α΅α α»α₯ α£α’ααα₯ α«α₯ α©α³α₯ α«α₯ ααα₯ α«α₯ ααα΅α₯ α«α₯ α΄ααααα α°α£α΅ α£ααα‘ α½αα² α°α α₯α΅α«α€α α£α₯ α¨α°αα³α΅ α°ααα« α£ααα¦αα’ αα°ααα« αΈα αα¨α΅αα€ α£α₯ α¨α°αα³α³αα α°ααα‘α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² ααα΅ α£αΆα α΅α α«α₯ α£α’αα α«α₯ α©α³α α α«α₯ ααα α«α₯ ααα΅α α°ααααͺαα α°α£α΅ α£ααΊα‘ α£α₯ ααα² α°α α₯α΅α«α€α α£α₯ α¨α°αα³α΅ α°ααα« α£ααα¦αα’ αα°ααα« αΈα£ αα¨α΅αα‘ α£α₯ α¨α°αα³α³αα α°ααα‘α’ |