2 Kings 16:13 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‹šαˆ“αˆ­αˆ­ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯α‰±αŠ• αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ α‰₯αˆα‹‘αŠ• α‹΅αˆ› α‹ˆαˆŠα‹‘α‘ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αˆ˜αˆ΅α‰°αŠ‘ ኣፍሰሰፑ α‹°αˆ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቱ αˆαˆ΅αŒ‹αŠ“ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αˆ˜αˆ°α‹αŠ’ ነጸገፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αˆšβ€‹α‰ƒβ€‹αŒ β€‹αˆˆβ€‹α‹αŠ• መαˆ₯β€‹α‹‹β€‹α‹•β€‹α‰΅αŠ“ የαŠ₯β€‹αˆ…β€‹αˆ‰β€‹αŠ•αˆ α‰αˆ­β€‹α‰£αŠ• αŠ αˆ³β€‹αˆ¨αŒˆα€ α‹¨αˆ˜β€‹αŒ β€‹αŒ‘β€‹αŠ•αˆ α‰αˆ­β€‹α‰£αŠ• αŠ αˆβ€‹αˆ°αˆ°α€ α‹¨α‹°β€‹αŠ…β€‹αŠ•β€‹αŠβ€‹α‰±β€‹αŠ•αˆ መαˆ₯​ዋ​ዕቡ α‹°αˆ α‰ αˆ˜β€‹αˆ β€‹α‹Šβ€‹α‹«α‹ αˆ‹α‹­ ረጨፒ
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ αˆ˜αˆ α‹Šα‹«α‹αˆ αˆ‹α‹­ α‹¨αˆšα‰ƒαŒ αˆˆα‹αŠ• መαˆ₯α‹‹α‹•α‰΅αŠ“ የαŠ₯αˆ…αˆ‰αŠ• α‰αˆ­α‰£αŠ• አሳረገα₯ α‹¨αˆ˜αŒ αŒ‘αŠ•αˆ α‰αˆ­α‰£αŠ• አፈሰሰα₯ α‹¨α‹°αŠ…αŠ•αŠα‰±αŠ•αˆ መαˆ₯ዋዕቡ α‹°αˆ ረጨፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ α‰ α‹šα‹« αˆ˜αˆ α‹Šα‹« αˆ‹α‹­ α‹¨αˆšα‰ƒαŒ αˆ የαŠ₯αŠ•αˆ΅αˆΆα‰½ መαˆ₯α‹‹α‹•α‰΅αŠ“ የαŠ₯αˆ…αˆ αˆ˜α‰£ αŠ α‰€αˆ¨α‰ α€ α‹¨αˆ˜α‰£α‹αŠ• α‹ˆα‹­αŠ• αŒ αŒ…αŠ“ α‹¨αŠ…α‰₯αˆ¨α‰΅ መαˆ₯ዋዕቡ α‹°αˆ αŠ αˆαˆ°αˆ°α‰ α‰΅α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰£αˆ¨ αŒΉαŒα‹« α‹«αˆ­αˆΉα‹‹αŠ α‰£αˆ¨ ካ α‹«αˆ­αˆΉα‹‹ α‹«αˆ­αˆΌα‹³α’ ቃይ α‰£αˆ¨ ኑሻ α‹«αˆ­αˆΉα‹‹ αŒ‰αˆ΄α‹³α€ α‰£αˆ¨ αŠ₯α‰΅αα‰°ξˆ³ α‹«αˆ­αˆΉα‹‹ ሱካ α‹«αˆ­αˆ½α‹« ሳኣ α‰¦αˆ‹ αŒ«αŒ«αŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) bare s'uuggiyaa yarshshuwaanne bare katsaa yarshshuwaa yarshsheedda. K'ay bare ushshaa yarshshuwaa gusseedda; bare ittippetetsaa yarshshuwaa suutsaakka yarshshiyaa sa'aa bolla c'ac'c'afeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye xuugettiza yarshonne kaththa yarsho yarshizasohoza bolla shiishshides; ushsha yarshoka iza bolla gussides; issifeteththa yarsho suuththika iza bolla wuxxides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αŒΉαŒŒα‰²α‹› α‹«αˆ­αˆΎαŠ” ካ α‹«αˆ­αˆΎ α‹«αˆ­αˆΊα‹›αˆΆαˆ†α‹› α‰¦αˆ‹ αˆΊαˆΊα‹΄αˆ΅α€ ኑሻ α‹«αˆ­αˆΎαŠ« αŠ’α‹› α‰¦αˆ‹ αŒ‰αˆ²α‹΄αˆ΅α€ αŠ’αˆ²αŒα‰΄ξˆ³ α‹«αˆ­αˆΎ ሱካ αŠ’α‹› α‰¦αˆ‹ α‹‰αŒΊα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ፁሳ α‹«αˆ­αˆΎαŠ ካ α‹«αˆ­αˆΎ α‹«αˆ­αˆ½αˆ΅α’ α‰ƒαˆ΅ ኑሻ α‹«αˆ­αˆΉα‹‹ αŒ‰αˆ΅αˆ΅α€ αŠ₯αˆ΅αˆα‰°ξˆ³ α‹«αˆ­αˆΎ ሱካ α‹«αˆ­αˆΎ α‰ αˆ³ α‰¦αˆ‹ ξ‹»αˆ­αŒ­αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) xuussa yarshonne katha yarsho yarshis. Qassi ushsha yarshuwa gussis; issifetetha yarsho suuthaaka yarsho bessa bolla dharcis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šα‹«αˆ α‹¨αˆšα‰ƒαŒ αˆ መαˆ₯α‹‹α‹•α‰±αŠ•αŠ“ የαŠ₯αˆ…αˆ α‰αˆ­α‰£αŠ‘αŠ• α‰ αˆ˜αˆ α‹Šα‹«α‹ αˆ‹α‹­ αŠ α‰€αˆ¨α‰ α€ α‹¨αˆ˜αŒ αŒ₯ α‰αˆ­α‰£αŠ‘αŠ• አፈሰሰፀ α‹¨αŠ…α‰₯αˆ¨α‰΅ መαˆ₯α‹‹α‹•α‰±αŠ•αˆ α‹°αˆ α‰ αˆ˜αˆ α‹Šα‹«α‹ αˆ‹α‹­ ረጨፒ
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ α‰ α‹šα‹« αˆ˜αˆ α‹Šα‹« αˆ‹α‹­ α‹¨αˆšα‰ƒαŒ αˆ የαŠ₯αŠ•αˆ΅αˆΆα‰½ መαˆ₯α‹‹α‹•α‰΅αŠ“ የαŠ₯αˆ…αˆ αˆ˜α‰£ αŠ α‰€αˆ¨α‰ α€ α‹¨αˆ˜α‰£α‹αŠ• α‹ˆα‹­αŠ• αŒ αŒ…αŠ“ α‹¨αŠ…α‰₯αˆ¨α‰΅ መαˆ₯ዋዕቡ α‹°αˆ αŠ αˆαˆ°αˆ°α‰ α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‹α‰ƒα€αˆ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯α‰΅αŠ• αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αŠ₯αŠ½αˆαŠ• αŠ£α‰•αˆ¨α‰ α€ αŠ“α‹­ αˆ˜αˆ΅α‰° αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αŠ₯α‹αŠ• ኣፍሰሰፀ αŠα‰² αŠ“α‹­ αˆ°αˆ‹αˆ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ α‹°αˆ αŠ¨α‹“ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ቲ αˆ˜αˆ°α‹αŠ’ αŠα€αŒŽα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠα‰² α‹šαˆαˆ­αˆ­ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯α‰±αŠ• αŠα‰² αŠ“α‹­ α‰₯αˆα‹’ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯α‰±αŠ• α‹΅αˆ› αŠ£αˆ•αˆ¨αˆ¨α‘ αŠ“α‹­ αˆ˜αˆ΅α‰° αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯α‰±α‹αŠ• ኣፍሰሰፑ α‹°αˆ αŠ₯ቲ αŠ“α‹­ αˆαˆ΅αŒ‹αŠ“ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቱ ኸኣ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αŠ₯ቲ αˆ˜αˆ°α‹αŠ’ ነጸገፒ