2 Kings 16:13 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αααα αα΅αα₯α±α αα΅αα₯α² α₯ααα α΅α αααα‘ αα΅αα₯α² αα΅α°α‘ α£αα°α°α‘ α°α αα΅αα₯α± αα΅αα α΅α α£α₯ αα°αα’ ααΈαα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨αβαβα βαβαα αα₯βαβαβα΅α α¨α₯βα βαβαα ααβα£α α α³βα¨αα€ α¨αβα βα‘βαα ααβα£α α αβα°α°α€ α¨α°βα βαβαβα±βαα αα₯βαβαα΅ α°α α αβα βαβα«α αα α¨α¨α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αα αα«αα αα α¨ααα ααα αα₯ααα΅α α¨α₯α αα ααα£α α α³α¨αα₯ α¨αα α‘αα ααα£α α αα°α°α₯ α¨α°α ααα±αα αα₯ααα΅ α°α α¨α¨α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα²αα α αα« αα αα« αα α¨ααα α α¨α₯αα΅αΆα½ αα₯ααα΅α α¨α₯α α αα£ α αα¨α α€ α¨αα£αα ααα α α α α¨α α₯α¨α΅ αα₯ααα΅ α°α α αα°α°α α΅α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α£α¨ αΉαα« α«ααΉαα α£α¨ α«ξ³ α«ααΉα α«ααΌα³α’ αα α£α¨ α‘α» α«ααΉα αα΄α³α€ α£α¨ α₯α΅αα°ξ³ α«ααΉα α±ξ³α« α«αα½α« α³α£ α¦α α«α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | bare s'uuggiyaa yarshshuwaanne bare katsaa yarshshuwaa yarshsheedda. K'ay bare ushshaa yarshshuwaa gusseedda; bare ittippetetsaa yarshshuwaa suutsaakka yarshshiyaa sa'aa bolla c'ac'c'afeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye xuugettiza yarshonne kaththa yarsho yarshizasohoza bolla shiishshides; ushsha yarshoka iza bolla gussides; issifeteththa yarsho suuththika iza bolla wuxxides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α αα¬ αΉαα²α α«ααΎα α«ξ³ α«ααΎ α«ααΊααΆαα α¦α αΊαΊα΄α΅α€ α‘α» α«ααΎα« α’α α¦α αα²α΄α΅α€ α’α²αα΄ξ³ α«ααΎ α±ξ²α« α’α α¦α ααΊα΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³ α«ααΎα α«ξ³ α«ααΎ α«αα½α΅α’ αα΅ α‘α» α«ααΉα αα΅α΅α€ α₯α΅αα°ξ³ α«ααΎ α±ξ³α« α«ααΎ α α³ α¦α ξ»ααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | xuussa yarshonne katha yarsho yarshis. Qassi ushsha yarshuwa gussis; issifetetha yarsho suuthaaka yarsho bessa bolla dharcis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα«α α¨ααα α αα₯ααα±αα α¨α₯α α ααα£αα α αα αα«α αα α αα¨α α€ α¨αα α₯ ααα£αα α αα°α°α€ α¨α α₯α¨α΅ αα₯ααα±αα α°α α αα αα«α αα α¨α¨α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα²αα α αα« αα αα« αα α¨ααα α α¨α₯αα΅αΆα½ αα₯ααα΅α α¨α₯α α αα£ α αα¨α α€ α¨αα£αα ααα α α α α¨α α₯α¨α΅ αα₯ααα΅ α°α α αα°α°α α΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αααα αα΅αα₯α΅α αα΅αα₯α² α₯α½αα α£αα¨α α€ αα αα΅α° αα΅αα₯α² α₯αα α£αα°α°α€ αα² αα α°αα αα΅αα₯α² α°α α¨α α£α₯ ααα α₯α² αα°αα’ αααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα² αααα αα΅αα₯α±α αα² αα α₯αα αα΅αα₯α±α α΅α α£αα¨α¨α‘ αα αα΅α° αα΅αα₯α±αα α£αα°α°α‘ α°α α₯α² αα αα΅αα αα΅αα₯α± αΈα£ α£α₯ ααα α₯α² αα°αα’ ααΈαα’ |