2 Kings 16:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንጉስ ኣሓዝ ድማ ምስ ቲግላት-ጲለሰር ንጉስ ኣሶር ኪቕበሎ ናብ ደማስቆ ከደ፡ ኣብ ደማስቆ ኸኣ መሰውኢ ረኣየ። ንጉስ ኣሓዝ ድማ ንካህን ኡርያ ከም ኵሉ ምፍራይ መርኣያ እቲ መሰውእን ቅርጹን ሰደደሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የይ​ሁዳ ንጉሥ አካ​ዝም የአ​ሦ​ርን ንጉሥ ቴል​ጌ​ል​ቴ​ል​ፌ​ል​ሶ​ርን ሊገ​ና​ኘው ወደ ደማ​ስቆ ሄደ፤ በደ​ማ​ስቆ የነ​በ​ረ​ው​ንም መሠ​ዊያ አየ፤ ንጉ​ሡም አካዝ የመ​ሠ​ዊ​ያ​ውን ምሳ​ሌና የአ​ሠ​ራ​ሩን መልክ ወደ ካህኑ ወደ ኦርያ ላከው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡም አካዝ የአሦርን ንጉሠ ቴልጌልቴልፌልሶርን ሊገናኘው ወደ ደማስቆ ሄደ፤ በደማስቆ የነበረውን መሠዊያ አየ፤ ንጉሡም አካዝ የመሠዊያውን ምሳሌና የአሠራሩን መልክ ወደ ካህኑ ወደ ኦርያ ላከው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሥ አካዝ ወደ ደማስቆ ሄዶ ከንጉሠ ነገሥት ቲግላት ፐሌሴር ጋር በተገናኘ ጊዜ በዚያ አንድ መሠዊያ አየ፤ ያንን መሠዊያ በተመሳሳይ ሁኔታ መሥራት የሚያስችለውን ቅርጽ አዘጋጅቶ ለካህኑ ለኡሪያ ላከለት፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ ካቲ አካዝ አሶረ ካትያ ትግላት-ፓለሴራና ጋከታናዉ ዳማስቆ ቤዳ። ዳማስቆን ደእያ ያርሽያ ሳኣ በኢደ አ ማላትያ ያርሽያ ሳኣ ኬጻና ማላ፥ ሄ ያርሽያ ሳኣ ምስልያነ ኬጽያ ሀኖታ ቄስያ ኦርዮናዉ ኪቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, Kaatii Akaazi Asoore Kaatiyaa Tigilaati-Paleseerana gaketanaw Damask'k'o beedda. Damask'k'on de'iyaa yarshshiyaa sa'aa be'iide Aa malatiyaa yarshshiyaa sa'aa kees's'ana mala, he yarshshiyaa sa'aa misiliyaanne kees's'iyaa hanotaa k'eesiyaa Ooriyoonaw kiitteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye kawo Akaazey Asoore kawoza Teligelitelifelisoorera gayttanaas Damasqo bides; heen Damasqon diza yarsho yarshizasohoza be7idi izas ayfe yo7oza paateththa qofaara gaththi pilggidi qeese Ooriyas yeddides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ካዎ ኣካዜይ ኣሶሬ ካዎዛ ቴሊጌሊቴሊፌሊሶሬራ ጋይታናስ ዳማስቆ ቢዴስ፤ ሄን ዳማስቆን ዲዛ ያርሾ ያርሺዛሶሆዛ ቤኢዲ ኢዛስ ኣይፌ ዮኦዛ ፓቴ ቆፋራ ጋ ፒልጊዲ ቄሴ ኦሪያስ ዬዲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎይ አካዝ አሶረ ካዋ ተልገልተልፈልሶራራ ጋሄታናዉ ዳማስቆ ብስ። ዳማስቆን ደእያ ያርሾ በሳ በእድ፥ እያ ዳንያ ያርሾ በሲ ኬፃና መላ፥ ሄ ያርሾ በሳ ምስልያነ ኬፅያ ሀኖታ ካህንያ ኡራያ ኪትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy Akaazi Asoore kawa Telgeltelfelisoorara gahetanaw Damasqo bis. Damasqon de7iya yarsho bessa be7idi, iya daaniya yarsho bessi keexana mela, he yarsho bessa misiliyanne keexiya hanota kahiniya Uraya kiittis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ንጉሥ አካዝ የአሦርን ንጉሥ ቴልጌልቴልፌልሶርን ለመገናኘት ወደ ደማስቆ ሄደ። በደማስቆም ያለውን መሠዊያ አይቶ፣ ንድፉን ከዝርዝር ጥናቱ ጋር ለካህኑ ለኦርያ ላከለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ንጉሥ አካዝ ወደ ደማስቆ ሄዶ ከንጉሠ ነገሥት ቲግላት ፐሌሴር ጋር በተገናኘ ጊዜ በዚያ አንድ መሠዊያ አየ፤ ያንን መሠዊያ በተመሳሳይ ሁኔታ መሥራት የሚያስችለውን ቅርጽ አዘጋጅቶ ለካህኑ ለኡሪያ ላከለት፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንጉስ ኣካዝ ድማ ንቴልጌልቴልፌልሶር ንጉስ ኣሶር ክረኽቦ ናብ ደማስቆ ኸደ፤ ነቲ ኣብኡ ዝነበረ መሰውኢ ኸዓ ረአዮ። ምስሊ እቲ መሰውእን መልክዕ እቲ ዅሉ ስርሓቱን ገይሩ ድማ ብዛዕባኡ ንካህን ኦርያ ሰደደሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ንጉስ ኣሃዝ ድማ ንቲግላትጲሌስር ንጉስ ኣሶር ኪቃባበሎ ናብ ደማስቆ ኸደ፡ ነቲ ኣብ ደማስቆ ኸደ፡ ነቲ ኣብ ደማስቆ ዝነበረ መሰውኢ ኸኣ ረኣዮ። ንጉስ ኣሃዝ ድማ ምስሊ እቲ መሰውእን መልክዕ እቲ ዂሉ ስራሑን ገይሩ ንካህን ኡርያ ሰደደሉ።