2 Kings 15:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጴቃህ ወዲ ረማልያ ሓለቓኡ ግና፡ ኣብ ሰማርያ፡ ኣብ ቤተ መንግስቲ ቤት ንጉስ፡ ምስ ኣርጎብን ኣሪን ምስኡ ሓምሳ ሰብኡት ጊልዓዳውያንን ሰዓሮ። ቀቲሉ ድማ ኣብ ክፍሉ ነገሰ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሠራዊቱም አለቃ የሮሜልዩ ልጅ ፋቁሔ ከዳው፤ በሰማርያም በንጉሡ ቤት ግንብ ውስጥ ከአርጎብና ከአርያ ጋር መታው፤ ከእርሱም ጋር ከገለዓዳውያን አምሳ ሰዎች ነበሩ፤ ገደለውም፤ በእርሱም ፋንታ ነገሠ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሠራዊቱም አለቃ የሮሜልዩ ልጅ ፋቁሔ ተማማለበት፥ በሰማርያም በንጉሡ ቤት ግንብ ውስጥ ከአርጎብና ከአርያ ጋር መታው፤ ከእርሱም ጋር አምሳ የገለዓድ ሰዎች ነበሩ፤ ገደለውም፥ ፥ በእርሱም ፋንታ ነገሠ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከፈቃሕያ ሠራዊት መካከል ፈቁሔ ተብሎ የሚጠራ የረማልያ ልጅ የሆነ አንድ የጦር መኰንን ከኀምሳ የገለዓድ ሰዎች ጋር ሆኖ ሤራ ጠነሰሰ፤ በሰማርያ በቤተ መንግሥቱ ውስጥ በሚገኘው ምሽግ ውስጥ ዘልቆ በመግባትም ፈቃሕያን ከአርጎብና ከሃርዬ ጋር ገድሎ በፈቃሕያ እግር ተተክቶ ነገሠ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ኦላ ጋዳዋቱዋፐ እቱ፥ ራማልያ ናአይ ፓቁሀ ግያዌ አ ቦላ ማቀቲደ ደንዴዳ። ጋላኣደ አሳፐ እሻታሙ አቱማ አሳ ባረናና አክ ቢደ፥ ሳማርያ ካታማን ካትያ ጎለን ደእያ ጌሱዋ ገሌዳ። ፓቁህ ፓቃሀ አርጎባራካ ሃርያናካ እትፐ ዎደ አ ኮታን ባረዉ ካተቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa ola gadaawatuwaappe ittuu, Ramaaliyaa na'ay Paak'uha giyaawe Aa bolla mak'ettiide denddeedda. Gala'aade asaappe ishatamu attuma asaa barenana akki biide, Samaariyaa kataman kaatiyaa gollen de'iyaa geessuwaa geleedda. Paak'uhi Pak'aaha Arggoobaarakka Haariyaanakka ittippe wod'iide Aa kotan barew kaateteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza ola asaa halaqatappe issoy Eromeliyo naa Faaquhey iza bolla dendides; Gala7aadeppe 50 as ba bolla ekki biidi Samaariyan kawo keeththan diza miixan Fiqaseyaase, Argobanne Arayara issife wodhidi izasohon kawotides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ኦላ ኣሳ ሃላቃታፔ ኢሶይ ኤሮሜሊዮ ና ፋቁሄይ ኢዛ ቦላ ዴንዲዴስ፤ ጋላኣዴፔ 50 ኣስ ባ ቦላ ኤኪ ቢዲ ሳማሪያን ካዎ ኬን ዲዛ ሚጻን ፊቃሴያሴ፥ ኣርጎባኔ ኣራያራ ኢሲፌ ዎዲ ኢዛሶሆን ካዎቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ቶራ ሞጮናታፐ እሶይ፥ ራማላ ናአይ ፓቁሄይ እያ ቦላ ማቀትድ ደንድስ። ጋላዳ አሳፐ እሻታሙ አደታ ባራ ኤክድ፥ ሳማረን ካዎ ጋን ደእያ ሚፃ ገልስ። ፓቁሄይ፥ ፓቅስያሳ፥ አርጎባነ አርያ እስፈ ዎድ እያ በሳን ባዉ ካዎትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya toora moconatape issoy, Ramala na7ay Paaquhey iya bolla maqetidi dendis. Galada asaape ishatamu addeta baara ekidi, Samaaren kawo gadhon de7iya miixaa gelis. Paaquhey, Paqsiyaasa, Argobanne Ariya issife wodhidi iya bessan baw kawotis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከጦር አለቆቹ አንዱ የሆነው የሮሜልዩ ልጅ ፋቁሔ አሤረበት፤ አምሳ የገለዓድ ሰዎች ይዞ በመሄድ፣ ሰማርያ ቤተ መንግሥት ባለው ምሽግ ፋቂስያስን ከአርጎብና ከአርያ ጋር ገደለው፤ በእግሩም ተተክቶ ነገሠ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከፈቃሕያ ሠራዊት መካከል ፈቁሔ ተብሎ የሚጠራ የረማልያ ልጅ የሆነ አንድ የጦር መኰንን ከኀምሳ የገለዓድ ሰዎች ጋር ሆኖ ሤራ ጠነሰሰ፤ በሰማርያ በቤተ መንግሥቱ ውስጥ በሚገኘው ምሽግ ውስጥ ዘልቆ በመግባትም ፈቃሕያን ከአርጎብና ከሃርዬ ጋር ገድሎ በፈቃሕያ እግር ተተክቶ ነገሠ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፋቁሔ ወዲ ሮሜልዩ ሓለቓ ሰራዊቱ፥ ንፋቂስያስ ተመሓሓለሉ። ካብ ገለዓድ ሓምሳ ሰብ ምስኡ ወሲዱ ድማ ኣብ ሰማርያ ኣብ ዕርዲ ቤተ መንግስቲ ቐተሎ። ምስኡ ድማ ንኣርጎብን ኣርያን ቀተሎም። ክንድኡ ኸዓ ነገሰ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጴቃሕ ወዲ ረማልያ፡ ንሱ ሓደ ኻብቶም ሓላቑኡ፡ ድማ ተማሓሐለለኡ እሞ ንእኡ ምስ ኣርጎብን ኣርየን ገይሩ ኣብ ሰማርያ ኣብ ኣደራሽ ቤተ ንጉስ ቀተሎ። ምስእ ድማ ካብ ደቂ ጊልዓዳውያን ሓምሳ ሰብ ነበሩ፡ ንእኡ ቐቲሉ ኸኣ ኣብ ክንዳኡ ነገሰ። |