2 Kings 14:21 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯α‹˜αˆŽ αˆ…α‹α‰’ α‹­αˆα‹³ α‹΅αˆ› αŠ•αŠ£α‹›αˆ­α‹« α‹ˆα‹² α‹“αˆ°αˆ­α‰°α‹ αˆ½α‹±αˆ½α‰° α‹“αˆ˜α‰΅ αˆ’α‹žαˆ ኣα‰₯ αŠ­αŠ•α‹² αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£αˆ›αˆ΅α‹« αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŒˆα‰ αˆ©α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨α‹­β€‹αˆβ€‹α‹³αˆ αˆ•α‹α‰₯ αˆαˆ‰ የዐ​αˆ₯ራ αˆ΅α‹΅β€‹αˆ΅α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ αˆαŒ… α‹¨αŠβ€‹α‰ β€‹αˆ¨β€‹α‹αŠ• α‹“α‹›β€‹αˆ­β€‹α‹«β€‹αˆ΅αŠ• α‹ˆαˆ΅β€‹α‹°α‹ α‰ αŠ β€‹α‰£α‰± α‰ αŠ β€‹αˆœβ€‹αˆ΅β€‹α‹«αˆ΅ α‹αŠ•α‰³ αŠ αŠβ€‹αŒˆβ€‹αˆ‘α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨α‹­αˆα‹³αˆ αˆ•α‹α‰₯ αˆαˆ‰ α‹¨αŠ αˆ₯ራ αˆ΅α‹΅αˆ΅α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ αˆαŒ… α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• α‹“α‹›αˆ­α‹«αˆ΅αŠ• α‹ˆαˆ΅α‹Ά α‰ αŠ α‰£α‰± α‰ αŠ αˆœαˆ΅α‹«αˆ΅ α‹αŠ•α‰³ αŠ αŠαŒˆαˆ α‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹¨α‹­αˆα‹³αˆ αˆ•α‹α‰₯ ዐαˆ₯ራ αˆ΅α‹΅αˆ΅α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹•α‹΅αˆœ α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• αˆαŒαŠ• α‹–α‹α‹«αŠ• አነገሑፀ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ α‹­αˆα‹³ αŠ αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ α‰³αˆ›αŠ αŠ‘αˆ±α‘αŠ• αˆ‹α‹­ξˆ³ αŠ“αŠ£ αŠ¦α‹α‹«αŠ“ አ αŠ α‹‰α‹‹ αŠ αˆ˜αˆ΅α‹«αˆ³ αˆ³αŠ£αŠ• αŠ«α‰°α‹¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, Yihudaa Asay ubbay tammanne usuppun laytsaa na'aa Ooziyaana Aa aawuwaa Amesiyaasa sa'aan kaateyeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye Yuhuda dere ubbay 16 layththa naa Azaariyaasa ekkidi iza aawa Amasiyaasa sohon kawoththida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹©αˆα‹³ α‹΄αˆ¬ αŠ‘α‰£α‹­ 16 αˆ‹α‹­ξˆ³ αŠ“ αŠ£α‹›αˆͺα‹«αˆ³ ኀαŠͺα‹² αŠ’α‹› αŠ£α‹‹ αŠ£αˆ›αˆ²α‹«αˆ³ αˆΆαˆ†αŠ• αŠ«α‹Žξˆ²α‹³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³αˆ αŒ‰α‹¨α₯ α‹­αˆα‹³ አሳ αŠ‘α‰£α‹­ α‰³αˆ›αŠ αŠ‘αˆ±α‘αŠ• αˆ‹α‹­ξˆ³ αŠ“αŠ£ αŠ α‹›αˆ­α‹«αˆ³ αŠ₯α‹« αŠ α‹‹ αŠ αˆ›αˆ΅α‹«αˆ³ α‰ αˆ³αŠ• αŠ«α‹Žξˆ΅α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, Yihuda asa ubbay tammanne usupun laytha na7aa Azaariyasa iya aawa Amasiyaasa bessan kawothidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šα‹«αˆ α‹¨α‹­αˆα‹³ αˆ•α‹α‰₯ α‰ αˆ™αˆ‰ α‹•α‹΅αˆœα‹ ዐαˆ₯ራ αˆ΅α‹΅αˆ΅α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨αˆ†αŠα‹αŠ• α‹“α‹›αˆ­α‹«αˆ΅αŠ• α‹ˆαˆ΅α‹°α‹ α‰ αŠ α‰£α‰± α‰ αŠ αˆœαˆ΅α‹«αˆ΅ αˆαŠ•α‰³ αŠ αŠαŒˆαˆ‘α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹¨α‹­αˆα‹³αˆ αˆ•α‹α‰₯ ዐαˆ₯ራ αˆ΅α‹΅αˆ΅α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹•α‹΅αˆœ α‹¨αŠα‰ αˆ¨α‹αŠ• αˆαŒαŠ• α‹–α‹α‹«αŠ• አነገሑፀ
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኡሎም αˆ…α‹α‰’ α‹­αˆα‹³ α‹΅αˆ›α₯ αŠα‰² α‹“αˆ°αˆ­α‰° αˆ½α‹±αˆ½α‰° α‹“αˆ˜α‰΅ α‹αŒˆα‰ αˆ¨ αŠ£α‹›αˆ­α‹«αˆ΅ α‹ˆα‹± α‹ˆαˆ²α‹Άαˆ αŠ­αŠ•α‹² αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£αˆœαˆ΅α‹«αˆ΅ αŠ£αŠ•αŒˆαˆ΅α‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 α‰₯α‹˜αˆˆα‹ αˆ…α‹α‰’ α‹­αˆα‹³ α‹΅αˆ› αŠ•αŠ£α‹›αˆ­α‹«α‘ αŠ•αˆ± α‹ˆα‹² α‹“αˆ°αˆ­α‰°α‹ αˆΉα‹΅αˆ½α‰° α‹“αˆ˜α‰΅ ከሎፑ α‹ˆαˆ²α‹Άαˆ αŠ•αŠ₯ኑ ኣα‰₯ αŠ­αŠ•α‹² αŠ£α‰¦αŠ‘ αŠ£αˆ›αˆ΅α‹« αŠ£αŠ•αŒˆαˆ΅α‹Žα’