2 Kings 12:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ ካብቲ ንቤት እግዚኣብሄር ናብ ቤት የሆዋ ናብ ቤት የሆዋ እተኣታተወ ገንዘብ እተሰርሐ ሳእኒ ብሩር፡ መሕጸቢ፡ ሳእኒ፡ መለኸት፡ ዝዀነ ይኹን ኣቕሓ ወርቂ ወይ ኣቕሓ ብሩር የልቦን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ወደ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤት ከሚ​መ​ጣው ገን​ዘብ ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤት የሚ​ሆኑ የብር መዝ​ጊ​ያ​ዎች፥ ጽዋ​ዎ​ችና ጕጠ​ቶች፥ ድስ​ቶ​ችም፥ መለ​ከ​ቶ​ችም፥ የወ​ር​ቅና የብር ዕቃ​ዎ​ችም አል​ተ​ሠ​ሩም ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የተናደውን የእግዚአብሔርን ቤት ለመጠገን መክፈል ለሚያሻው ሁሉ ድንጋይና እንጨት ይገዙ ዘንድ የእግዚአብሔርን ቤት ለሚሠሩ አናጢዎችና ሠራተኞች ግንበኞችና ድንጋይ ወቃሪዎች ይሰጡት ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሆኖም ከብር ለሚሠሩ ጐድጓዳ ሳሕኖች፥ የዐመድ ማጠራቀሚያ፥ ጐድጓዳ ወጭት፥ እምቢልታ ወይም ደግሞ ከብርም ሆነ ከወርቅ ለሚሠሩ ንዋያተ ቅድሳት ከዚያ ገንዘብ ላይ ተነሥቶ የሚከፈል ሒሳብ አልነበረም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ጌሻ ጎልያ ዬዳ ሚሻፐ መና ጎዳ ጌሻ ጎልያዉ ብራ ቡርጩቆቱዋ፥ ኦይቂያዋ፥ ከረቱዋነ ጹሩምባቱዋ ዎይ ዎርቃፐነ ብራፐነ መትያ ሀራ ጌሻ ሚሻቱዋ ኦናዉ ከስበይክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Geeshsha Golliyaa yeedda miishshaappe Med'ina Godaa Geeshsha Golliyaw biraa burc'c'uk'k'otuwaa, oyk'k'iyaawaa, keretuwaanne s'urumbbatuwaa woy work'k'aappenne biraappenne med'etiyaa hara geeshsha miishshatuwaa ootsanaw kessibeykkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xoossa Keeththazas gelida miishshafe gidikko Xoossa Keeththas soo giddo oosos koshshiza bira xuu7ata, tama qapheta, distteta, dinketanne hara worqqafe gidiin birappe oosettiza miishshatas kezibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጾሳ ኬዛስ ጌሊዳ ሚሻፌ ጊዲኮ ጾሳ ኬስ ሶ ጊዶ ኦሶስ ኮሺዛ ቢራ ጹኣታ፥ ታማ ቃጴታ፥ ዲስቴታ፥ ዲንኬታኔ ሃራ ዎርቃፌ ጊዲን ቢራፔ ኦሴቲዛ ሚሻታስ ኬዚቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳ ኬ ይዳ ሚሽያፐ ፆሳ ኬ ብራ ቡርጩኮታ፥ ቃጰታ፥ ከረታነ ሞይዘታ ዎይኮ ዎርቃነ ብራ ሚሸታ ኦናዉ ከስቦኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossa keetha yida miishiyape Xoossa keetha bira burcukota, qapheta, keretanne moyzeta woyko worqanne bira miisheta oothanaw kessibookona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለቤተ መቅደሱ ከገባው ገንዘብ ግን ለእግዚአብሔር ቤተ መቅደስ ግልጋሎት ለሚውሉ የብር ጽዋዎች፣ መኰስተሪያዎች፣ ድስቶች፣ መለከቶችና ወይም ለሌሎች የወርቅም ሆነ የብር ዕቃዎች መሥሪያ አልዋለም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሆኖም ከብር ለሚሠሩ ጐድጓዳ ሳሕኖች፥ የዐመድ ማጠራቀሚያ፥ ጐድጓዳ ወጭት፥ እምቢልታ ወይም ደግሞ ከብርም ሆነ ከወርቅ ለሚሠሩ ንዋያተ ቅድሳት ከዚያ ገንዘብ ላይ ተነሥቶ የሚከፈል ሒሳብ አልነበረም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ናብ ቤት እግዚኣብሄር ዝኣተወ ገንዘብ ነቶም ዝሰርሑ ሃብዎም፤ ንሳቶም ከዓ ነቲ ቤት እግዚኣብሄር ፀገኑሉ እምበር፥ ካብኡስ ንቤት እግዚኣብሄር ዘድሊ ፃሕሊ ብሩር፥ መሳቐዪታት፥ ጭሐሎታት፥ መለኸት፥ ሓደ እኳ ኣቕሓ ወርቂ ወይ ኣቕሓ ብሩር ኣይዓደጉሉን።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ናብ ቤት እግዚኣብሄር ዝኣተወ ገንዘብ ከኣ ነቶም ነቲ ዕዮ ዝዐየዩ ሀብዎም፡ ንሳቶም ከኣ ነታ ቤት እግዚኣብሄር ጸገኑሉ እምበር፡ ካብኡስ ንቤት እግዚኣብሄር ዜድሊ ጻሕሊ ብሩር፡ መሳቐዪታት፡ ጭሔሎታት፡ መለኸት፡ ገለ እኳ ኣቕሓ ወርቂ ወይ ኣቕሓ ብሩር ኣይተገብረን።