2 Kings 11:20 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯α‹˜αˆŽ αˆ…α‹α‰’ αŠ₯ታ αˆƒαŒˆαˆ­ α‹΅αˆ› α‰°αˆ“αŒ’αˆ±α‘ αŠ₯ታ αŠΈα‰°αˆ› α‹΅αˆ› αˆ°αˆ‹αˆ›α‹Šα‰΅ αŠα‰ αˆ¨α‰΅α‘ αŠ•αŠ£α‰³αˆα‹« α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αŒ₯ቓ ቀቡ αŠ•αŒ‰αˆ΅ α‰₯αˆ°α‹­αŠ α‰€α‰°αˆα‹‹α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αˆ€β€‹αŒˆβ€‹αˆ©αˆ αˆ•α‹α‰₯ α‹°αˆ΅ αŠ αˆ‹β€‹α‰Έα‹α€ αŠ¨α‰°β€‹αˆ›β€‹α‹ͺβ€‹α‰±αˆ ፀαŒ₯ αŠ αˆˆα‰½α’ αŒŽα‰Άβ€‹αˆβ€‹α‹«β€‹αŠ•αˆ α‰ αŠ•β€‹αŒ‰αˆ‘ ቀቡ αŠ αŒ β€‹αŒˆα‰₯ α‰ αˆ°β€‹α‹­α αŒˆα‹°β€‹αˆ‰β€‹αŠ α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨αŠ αŒˆαˆ©αˆ αˆ•α‹α‰₯ αˆαˆ‰ α‹°αˆ΅ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α₯ αŠ¨α‰°αˆ›α‹­α‰±αˆ ጸαŒ₯ αŠ αˆˆα‰½α’ αŒŽα‰Άαˆα‹«αŠ•αˆ α‰ αŠ•αŒ‰αˆ‘ ቀቡ አጠገα‰₯ α‰ αˆ°α‹­α αŒˆα‹°αˆ‰αŠ α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹α‰³αˆα‹« ሡለ α‰°αŒˆα‹°αˆˆα‰½ αˆ°α‹ αˆαˆ‰ α‰°α‹°αˆ°α‰°α€ αŠ¨α‰°αˆ›α‹­α‰±αˆ ጸαŒ₯ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹«α‰΅αŠ“ α‹­αˆα‹³ αŠ αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ“αˆΈα‰΄α‹³α’ αŠ α‰³αˆ‹ αŠ«α‰΅α‹« αŒŽαˆˆαŠ• αˆ›αˆ»αŠ• αˆ€α‹­α‰„α‹³α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αŠ«α‰³αˆ›α‹­αŠ« α‹Žα‘ αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatina Yihudaa Asay ubbay nashetteedda. Ataala kaatiyaa gollen mashshaan hayk'k'eeddawaappe guyyiyaan, katamaykka woppu geedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He dere asay ubbayka ufayettides; Gottoliyay kawo keeththa giddon mashshan siifettida gishshas katamaya sirphi gadus.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„ α‹΄αˆ¬ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­αŠ« αŠ‘α‹α‹¬α‰²α‹΄αˆ΅α€ αŒŽα‰ΆαˆŠα‹«α‹­ αŠ«α‹Ž ኬ αŒŠα‹ΆαŠ• αˆ›αˆ»αŠ• αˆ²αŒα‰²α‹³ ጊሻሡ αŠ«α‰³αˆ›α‹« ሲርጲ αŒ‹α‹±αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹­αˆα‹³ አሳ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ‘α‹α‹­α‰΅α‹ΆαˆΆαŠ“α€ αŒŽα‰Άαˆ‹ αŠ«α‹Ž αŒ‹ξ‹ΎαŠ• αˆ›αˆ»αŠ• αˆ€α‹­α‰…α‹³α αŒ‰α‹¨ αŠ«α‰³αˆ›α‹­ α‹Žα‘ ግሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yihuda asa ubbay ufaytidosona; Gotola kawo gadhon mashshan hayqidaape guye katamay wopu gis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹¨αŠ αŒˆαˆ©αˆ αˆ•α‹α‰₯ αˆαˆ‰ α‹°αˆ΅ αŠ αˆˆα‹α€ αŒŽα‰Άαˆα‹« ቀተ αˆ˜αŠ•αŒαˆ₯ቱ α‹αˆ΅αŒ₯ α‰ αˆ°α‹­α α‰°αŒˆα‹΅αˆ‹ ሡለ αŠα‰ αˆ­α£ αŠ¨α‰°αˆ›α‹ͺቱ ጸαŒ₯ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹α‰³αˆα‹« ሡለ α‰°αŒˆα‹°αˆˆα‰½ αˆ°α‹ αˆαˆ‰ α‰°α‹°αˆ°α‰°α€ αŠ¨α‰°αˆ›α‹­α‰±αˆ ጸαŒ₯ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ΅αˆ‰ αˆ…α‹α‰’ αŠ₯ታ αˆƒαŒˆαˆ­ αŠ¨α‹“ α‰°αˆ“αŒαˆ°α’ αŒŽα‰Άαˆα‹« ኣα‰₯ ቀተ αˆ˜αŠ•αŒαˆ΅α‰² α‰°α‰α‰²αˆ‹ ሡለ α‹αŠα‰ αˆ¨α‰΅ αŠ₯ታ αŠΈα‰°αˆ› αˆƒα‹΅αŠ α‰΅α’
Amharic Tigrinya 2011 α‰₯α‹˜αˆŽ αˆ…α‹α‰’ αŠ₯ታ αˆƒαŒˆαˆ­ ከኣ α‰°αˆαŒαˆ°α‘ αŠ₯ታ αŠΈα‰°αˆ›α‹αŠ• αˆ€α‹΅αŠ€α‰΅α’ αŠ•α‹“α‰³αˆα‹« αŒαŠ“ ኣα‰₯ ቀተ αŠ•αŒ‰αˆ΅ α‰₯ሴፍ α‰€α‰°αˆα‹‹α’