2 Kings 11:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቶም ሓለቓ ሚእቲን ነቶም ሓለቓታትን ነቶም ሓለውትን ንዅሎም ህዝቢ እታ ሃገርን ድማ ወሰዶም። ንንጉስ ድማ ካብ ቤት እግዚኣብሄር ኣውሪዶም ብደገ ሓለውቲ ኣቢሎም ናብ ቤት ንጉስ መጹ። ኣብ ዝፋን ነገስታት ድማ ተቐመጠ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) መቶ አለ​ቆ​ቹ​ንና ኮራ​ው​ያ​ንን፥ ዘበ​ኞ​ች​ንና የሀ​ገ​ሩ​ንም ሕዝብ ሁሉ ወሰ​ዳ​ቸው፤ ንጉ​ሡ​ንም ከእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤት አወ​ጣው፤ በዘ​በ​ኞ​ችም በር መን​ገድ ወደ ንጉሡ ቤት አመ​ጡት፤ በነ​ገ​ሥ​ታ​ቱም ዙፋን አስ​ቀ​መ​ጡት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መቶ አለቆቹንና ካራውያንንም፥ ዘበኞችንና የአገሩንም ሕዝብ ሁሉ ወሰደ፤ ንጉሡንም ከእግዚአብሔር ቤት አወረዱት፥ በዘበኞችም በር መንገድ ወደ ንጉሡ ቤት አመጡት፤ በነገሥታቱም ዙፋን ተቀመጠ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚህም በኋላ እርሱ፥ የጦር አለቆች፥ የንጉሡ ክብር ዘብና የቤተ መንግሥቱ ዘብ ጠባቂዎች ንጉሡን ከቤተ መቅደስ እስከ ቤተ መንግሥት አጅበው እንዲሄዱና ሕዝቡም ሁሉ ከኋላ እንዲከተል አደረገ፤ ኢዮአስም በዘብ ጠባቂዎች ቅጽር በር በኩል ገብቶ በዙፋኑ ላይ ተቀመጠ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባረናና ጋዳዋቱዋ፥ ካትያ ናግያዋንታ፥ ካትያ ጎልያ ናግያዋንታነ ይሁዳ አሳ ኡባ አክና፥ ኡንቱንቱ ካትያ መና ጎዳ ጌሻ ጎልያፐ ዱገ አሂደ፥ ናግያዋንቱ ፐንግያ ግያ ፐንግያ ባጋና ካትያ ጎለ እትፐ ገሌድኖ። ካቲ ባረ ካዉተ አራታን ኡቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Barenana gadaawatuwaa, kaatiyaa naagiyaawantta, kaatiyaa golliyaa naagiyaawanttanne Yihudaa asaa ubbaa akkina, unttunttu kaatiyaa Med'inaa Godaa Geeshsha Golliyaappe duge ahiidde, Naagiyaawanttu Penggiyaa giyaa penggiyaa baggana kaatiyaa Golle ittippe geleeddino. Kaatii bare kawutetsaa araatan utteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye mato halaqata, Kaara dere wottadarata, zabeta, he dere as ubbaa ekki yides; ubbayka issi bolla kawoza GODAA Keeththafe kessi efidi zabe naagizayta gimbe pengefe duge baggara diza kawo keeth efi gelththida. Kawozikka ba kawoteththa araata bolla uttides
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ማቶ ሃላቃታ፥ ካራ ዴሬ ዎታዳራታ፥ ዛቤታ፥ ሄ ዴሬ ኣስ ኡባ ኤኪ ዪዴስ፤ ኡባይካ ኢሲ ቦላ ካዎዛ ጎዳ ኬፌ ኬሲ ኤፊዲ ዛቤ ናጊዛይታ ጊምቤ ፔንጌፌ ዱጌ ባጋራ ዲዛ ካዎ ኬ ኤፊ ጌልዳ። ካዎዚካ ባ ካዎቴ ኣራታ ቦላ ኡቲዴስ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባራ ቶራ ሞጮናታ፥ ካዋ ናገይሳታ፥ ካዎ ጋ ናገይሳታነ ይሁዳ አሳ ኡባ ኤክን፥ ኤንቲ ካዋ ፆሳ ኬፈ ዱገ ኤህስ። ናገይሳታ ፐንግያ ባጋራ ካዎ ኬ እስፈ ገልድ፥ ካዎይ ባ አራታን ኡትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Baara toora moconata, kawa naageysata, kawo gadho naageysatanne Yihuda asa ubbaa ekin, enti kawa Xoossa keethafe duge ehis. Naageyisata Pengiya baggara kawo keethi issife gelidi, kawoy ba araatan uttis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም መቶ አለቆቹን፣ ካራውያንንና ዘበኞቹን እንዲሁም የአገሩን ሕዝብ በሙሉ በመያዝ ሁሉም በአንድነት ሆነው፣ ንጉሡን ከእግዚአብሔር ቤተ መቅደስ ወስደው በዘብ ጠባቂዎች ቅጥር በር በኩል ታች ወዳለው ቤተ መንግሥት ይዘውት ገቡ፤ ንጉሡም በዙፋኑ ላይ ተቀመጠ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህም በኋላ እርሱ፥ የጦር አለቆች፥ የንጉሡ ክብር ዘብና የቤተ መንግሥቱ ዘብ ጠባቂዎች ንጉሡን ከቤተ መቅደስ እስከ ቤተ መንግሥት አጅበው እንዲሄዱና ሕዝቡም ሁሉ ከኋላ እንዲከተል አደረገ፤ ኢዮአስም በዘብ ጠባቂዎች ቅጽር በር በኩል ገብቶ በዙፋኑ ላይ ተቀመጠ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዮዳሄ ምስቶም ኣዘዝትን ሓለውቲ ንጉስን ቤተ መንግስቲ ዝሕልዉ ሓሻኽርን ህዝብን ኮይኑ፤ ንንጉስ ኢዮኣስ ካብ ቤት እግዚኣብሄር በታ ኣፍ ደገ ሓለውቲ ገይሮም ናብ ቤተ መንግስቲ ኣምፅእዎ። ኢዮኣስ ከዓ ኣብ ዙፋን ነገስታት ተቐመጠ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቶም ሓላቑ ሚእትን ነቶም ካራውያንን ንዘብዔኛታትን ንብዘሎ ህዝቢ እታ ሃገርን ድማ ወሰደ፡ ነቲ ንጉስ ከኣ ካብ ቤት እግዚኣብሄር ኣውረድዎ፡ ብመገዲ ደገ ዘብዔኛታት ኣቢሎም ድማ ናብ ቤተ ንጉስ መጹ። ኣብ ዝፋን ነገስታት ከኣ ተቐመጠ።