2 Kings 11:18 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዘሎ ህዝቢ እታ ሃገር ድማ ናብ ቤት በዓል ኣትዩ ኣፍረሶ። መሰውኢታቱን ምስልታቱን ኣጸቢቖም ሰባቢሮም ንማታን ካህን በዓል ኣብ ቅድሚ መሰውኢታት ቀተልዎ። እቲ ካህን ድማ ኣብ ልዕሊ ቤት እግዚኣብሄር ሓለውቲ ሸመ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሀ​ገ​ሩም ሕዝብ ሁሉ ወደ በዓል ቤት ሄደው ሰበ​ሩት፤ መሠ​ዊ​ያ​ዎ​ቹ​ንም አፈ​ረሱ፤ ምስ​ሎ​ቹ​ንም አደ​ቀቁ፥ የበ​ዓ​ል​ንም ካህን ማታ​ንን በመ​ሠ​ዊ​ያው ፊት ገደ​ሉት። ካህኑ ዮዳ​ሄም ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤት ጠባ​ቂ​ዎ​ችን ሾመ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የአገሩም ሕዝብ ሁሉ ወደ በኣል ቤት ሄደው አፈረሱት፤ መሠዊያዎቹንና ምስሎቹን አደቀቁ፥ የበኣልንም ካህን ማታንን በመሠዊያው ፊት ገደሉት። ካህኑም ለእግዚአብሔር ቤት አስተዳዳሪዎችን ሾመ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚህም በኋላ ሕዝቡ ወደ በዓል ቤተ መቅደስ ሄዶ አፈራረሰው፤ መሠዊያዎቹንና ምስሎቹን ሁሉ ሰባበረ፤ ማታን ተብሎ የሚጠራውንም የበዓል ካህን በመሠዊያዎቹ ፊት ለፊት ገደለው። ዮዳሄ ቤተ መቅደሱን በየተራ የሚጠብቁ ዘበኞችን መደበ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ዎደ ይሁዳ አሳይ ኡባይ ባኣላ ኤቃ ጎልያ ቢደ፥ ሄ ጎልያ ክንቼዳ፤ ያርሽያ ሳአቱዋነ አ ምስለቱዋ ክንቼሬዳ። ቃይ ማታና ግያ ባኣላ ቄስያ ያርሽያ ሳአቱ ስንን ዎድኖ። ሄዋፐ ስምና፥ ቄስያ ዮዳሄ መና ጎዳ ጌሻ ጎልያን ናግያዋንታ ዎዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He wode Yihudaa Asay ubbay Ba'aala Eek'aa Golliyaa biide, he golliyaa kinchcheedda; yarshshiyaa sa'atuwaanne Aa misiletuwaa kinchchereetseedda. K'ay Mataana giyaa Ba'aala k'eesiyaa yarshshiyaa sa'atuu sintsan wod'eeddino. Hewaappe simmina, k'eesiyaa Yoodaahe Med'ina Godaa Geeshsha Golliyaan naagiyaawantta wotseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asay ubbayka biidi ba7aale geetettiza eeqa xoossaa keeth laallides; yarshosozanne misleta ubbaa menththereththi yeggides; ba7aale qeese Mataanekka yarsho yarshizasohota sinththan wodhides. Hessafe guye qeese Yoodahey Xoossa Keeththaa naagiza zabeta woththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሳይ ኡባይካ ቢዲ ባኣሌ ጌቴቲዛ ኤቃ ጾሳ ኬ ላሊዴስ፤ ያርሾሶዛኔ ሚስሌታ ኡባ ሜንሬ ዬጊዴስ፤ ባኣሌ ቄሴ ማታኔካ ያርሾ ያርሺዛሶሆታ ሲንን ዎዴስ። ሄሳፌ ጉዬ ቄሴ ዮዳሄይ ጾሳ ኬ ናጊዛ ዛቤታ ዎዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ዎደ ይሁዳ አሳ ኡባይ ባኣለ ኤቃ ኬ ብድ፥ ሄ ኬ ላልስ፤ ያርሾ በሳታነ እያ ምስለታ ትንቸረስ። ባኣለ ኤቃ ካህንያ ማታና ያርሾ በሳታ ስንን ዎዶሶና። ሄሳፈ ጉየ፥ ካህንያ ዮዳሄይ ፆሳ ኬን ናገይሳታ ዎስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He wode Yihuda asa ubbay Ba7aale eeqa keethi bidi, he keethaa laallis; yarsho bessatanne iya misileta tincherethis. Ba7aale eeqa kahiniya Mataana yarsho bessata sinthan wodhidosona. Hessafe guye, kahiniya Yoodahey Xoossa keethan naageysata wothis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የአገሩም ሕዝብ ሁሉ ወደ በኣል ቤተ ጣዖት ሄደው አፈራረሱት፤ መሠዊያዎቹንና ምስሎቹን ሁሉ ሰባበሩ፤ የበኣልን ካህን ማታንንም በመሠዊያዎቹ ፊት ለፊት ገደሉት። ከዚያም ካህኑ ዮዳሄ የእግዚአብሔርን ቤተ መቅደስ የሚጠብቁ ዘበኞችን መደበ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህም በኋላ ሕዝቡ ወደ ባዓል ቤተ መቅደስ ሄዶ አፈራረሰው፤ መሠዊያዎቹንና ምስሎቹን ሁሉ ሰባበረ፤ ማታን ተብሎ የሚጠራውንም የባዓል ካህን በመሠዊያዎቹ ፊት ለፊት ገደለው። ዮዳሄ ቤተ መቅደሱን በየተራ የሚጠብቁ ዘበኞችን መደበ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኵሎም ህዝቢ እታ ሃገር ድማ ናብ ቤት ጣዖት በዓል ኣትዮም ነቲ ቤት ኣፍረስዎ፤ መሰውኢታቱን ምስልታቱንውን ሰባበሩ፤ ንማታን ካህን ጣዖት በዓል ከዓ ኣብ ቅድሚ እቲ መሰውኢታት ሓረድዎ። ዮዳሄ ድማ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ሓለውቲ ገበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዘለው ህዝቢ እታ ሃገር ድማ ናብ ቤት በዓል ኣትዮም ኣፍረስዋ፡ መሰውኢታቱን ምስልታቱን ኣዝዮም ሰባበርዎ፡ ንማታን ካህን በዓል ከኣ ኣብ ቅድሚ እቲ መሰውኢታት ሐረድዎ። እቲ ኻህን ድማ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ሓለውቲ ገበረ።