2 Kings 10:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ሓላፊ ልብሲ ድማ፡ ንዅሎም ኣምለኽቲ በዓል ክዳውንቲ ኣውጽእ፡ በሎ። ክዳውንቲ ድማ ኣውጽኣሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የዕቃ ቤቱንም ሹም፥ “ለበዓል አገልጋዮች ሁሉ ልብስን አውጣ” አለው። የሚያለብሳቸውንም ልብሱን አወጣላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዕቃ ቤቱንም። ለበኣል አገልጋዮች ሁሉ ልብስ አውጣ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚህም በኋላ ኢዩ የተቀደሱ አባላት ኃላፊ የሆነውን ካህን አልባሳቱን ሁሉ አውጥቶ ለበዓል አምላኪዎች ያጐናጽፋቸው ዘንድ አዘዘ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኢዩ ጎይንያዋንቱ ማዮ አዎትያ እት ብታንያ፥ “ባኣላዉ ጎይንያዋንቱ ኡባዉ ማዩዋ አሃ” ያጌዳ። ብታኒ ኡንቱንቶ ማዩዋ አሄዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iyu goynniyaawanttu mayoo aawotiyaa itti bitaniyaa, «Ba'aalaw goynniyaawanttu ubbaw mayuwaa ahaa» yaageedda. Bitanii unttunttoo mayuwaa aheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iyuy may7o keeththa alaafeza, «Ba7aale oosanchchata ubbaas may7o kessa» gides; izikka may7oza isttas kessides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዩይ ማይኦ ኬ ኣላፌዛ፥ «ባኣሌ ኦሳንቻታ ኡባስ ማይኦ ኬሳ» ጊዴስ፤ ኢዚካ ማይኦዛ ኢስታስ ኬሲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እዩይ፥ ማኦ ኬ ናግያ አድያኮ፥ “ባኣለ ጎይነይሳታ ኡባስ ማኦ ከሳ” ያግስ። አደይ ኤንታዉ ማኦ ኤህስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iyyuy, ma7o keethaa naagiya addiyako, “Ba7aale goyinneyisata ubbaas ma7o kessa” yaagis. Addey entaw ma7o ehis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢዩም የልብስ ቤቱን ኀላፊ፣ “ለበኣል አገልጋዮች ሁሉ አልባሳት አውጣ” አለው፤ እርሱም አልባሳቱን አወጣላቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህም በኋላ ኢዩ የተቀደሱ አባላት ኀላፊ የሆነውን ካህን አልባሳቱን ሁሉ አውጥቶ ለባዓል አምላኪዎች ያጐናጽፋቸው ዘንድ አዘዘ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ሓላዊ ቅዱሳት ኣልባስ ድማ “ንዅሎም ኣገልገልቲ ጣዖት በዓል ኣልባስ ኣውፅአሎም” በሎ። ንሱ ኸዓ ኣልባስ ኣውፅአሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ሓላው ክዳውንቲ ድማ፡ ንዂሎም ኣገልገልቲ በዓል ክዳውንቲ ኣምጽኣሎም፡ በሎ። ንሱ ኸኣ ክዳውንቲ ኣምጽኣሎም። |