2 Corinthians 9:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ፡ ብዛዕባ እዚ ምጅሃርና ንኸንቱ ምእንቲ ኸይከውን፡ ነቶም ኣሕዋት ለኣኽክዎም። ከምቲ ዝበልክዎ ድሉዋት ምእንቲ ክትኮኑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ህም ያመ​ሰ​ገ​ን​ና​ችሁ ምስ​ጋና በእ​ነ​ርሱ ዘንድ ሐሰት እን​ዳ​ይ​ሆ​ን​ብን፥ እንደ ነገ​ር​ና​ቸ​ውም ተዘ​ጋ​ጅ​ታ​ችሁ እን​ዲ​ያ​ገ​ኙ​አ​ችሁ ወን​ድ​ሞ​ችን ወደ እና​ንተ ላክ​ና​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ለእነርሱ እንዳልሁ፥ የተዘጋጃችሁ ትሆኑ ዘንድ በዚህም ነገር ስለ እናንተ ያለው ትምክህታችን ከንቱ እንዳይሆን ወንድሞችን እልካለሁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ለእነርሱ እንደተናገርኩት፥ ስለ እናንተ ያለን ትምክህት እንዲሁ በባዶ እንዳልሆነ ለማረጋገጥ ወንድሞችን እልካለሁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ታኒ ኡንቱንቶ ጌዳዋዳንካ ኑኒ ሃ ዬዉዋ ሂንቴናን ጬቄቲያዌ ሜላ ጊዴና ማላ፥ ሂንቴ ጊጌቴዳዋንታ ጊዳናዳን፥ ሃ ኢሻቱዋ ሂንቴኮ ኪታይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ታን ኡንቱንቶ ጌዳዋዳንካ ኑን ሀ የዉዋ ህንተናን ጬቀትያዌ መላ ግደና ማላ፥ ህንተ ጊገቴዳዋንታ ግዳናዳን፥ ሀ እሻቱዋ ህንተኮ ኪታይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin taani unttunttoo geeddawaadankka nuuni ha yewuwaa hinttenan c'eek'ettiyaawe mela gidenna mala, hintte giigetteeddawantta gidanaadan, ha ishatuwaa hinttekko kiittay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin taani unttunttoo geeddawaadankka nuuni ha yewuwaa hinttenan ceeqettiyaawe mela gidenna mala, hintte giigetteeddawantta gidanaadan, ha ishatuwaa hinttekko kiittay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin taani unttunttoo geeddawaadankka nuuni ha yewuwaa hinttenan ceeqettiyaawe mela gidenna mala, hintte giigetteeddawantta gidanaadan, ha ishatuwaa hinttekko kiittay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssa ha hanozan nu inttenan ceeqettizayssi coo hada gidontta mala hayta nu ishata ta kiittadis; intteka ta kase inttes gida mala naagetti uttite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይሳ ሃ ሃኖዛን ኑ ኢንቴናን ጬቄቲዛይሲ ጮ ሃዳ ጊዶንታ ማላ ሃይታ ኑ ኢሻታ ታ ኪታዲስ፤ ኢንቴካ ታ ካሴ ኢንቴስ ጊዳ ማላ ናጌቲ ኡቲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይሳ ሃ ሃኖዛን ኑ ኢንቴናን ጬቄቲዛይሲ ጮ ሜላ ጊዶንታ ማላ ሃይታ ኑ ኢሻታ ታ ኪታዲስ። ኢንቴካ ታ ካሴ ኢንቴስ ጊዳ ማላ ናጌቲ ኡቲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hayssa ha hanozan nu intenan ceeqetizayss coo mela gidontta mala hayta nu ishata ta kiittadis. Inteka ta Kase intes gida mala naageti uttite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha oosuwan hinttenan nu ceeqettiya ceeqoy hada gidonna mela koyro hinttebaa ta odidayssada hintte giigettidi naagana mela ha ishata hintteko kiittas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃ ኦሱዋን ሂንቴናን ኑ ጬቄቲያ ጬቆይ ሃዳ ጊዶና ሜላ ኮይሮ ሂንቴባ ታ ኦዲዳይሳዳ ሂንቴ ጊጌቲዲ ናጋና ሜላ ሃ ኢሻታ ሂንቴኮ ኪታስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀ ኦሱዋን ህንተናን ኑ ጬቀትያ ጬቆይ ሀዳ ግዶና መላ ኮይሮ ህንተባ ታ ኦድዳይሳዳ ህንተ ጊገትድ ናጋና መላ ሀ እሻታ ህንተኮ ኪታስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha oosuwan hintenan nu ceeqetiya ceeqoy hada gidonna mela koyro hintebaa ta odidaysada hinte giigetidi naagana mela ha ishata hinteko kiittas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha oosuwan hinttenan nu ceeqettiya ceeqoy hada gidonna mela koyro hinttebaa ta odidayssada hintte giigettidi naagana mela ha ishata hintteko kiittas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንግዲህ በዚህ ነገር በእናንተ ላይ ያለን ትምክሕት ከንቱ ሆኖ እንዳይቀር፣ አስቀድሞ ስለ እናንተ እንደ ተናገርሁት ተዘጋጅታችሁ እንድትገኙ ወንድሞችን ልኬአለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህ ነገር በእናንተ ላይ ያለን ትምክሕት ከንቱ ሆኖ እንዳይቀር እነዚህን ወንድሞች እልካለሁ፤ እናንተም ልክ እኔ ከዚህ በፊት እንዳልኩት ተዘጋጅታችሁ ጠብቁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ብዛዕባኻትኩም ዝተመካሕናዮ፥ በዝ ተግባር እዙይ ከንቱ ምእንቲ ኸይኸውን ግና፥ ከምቲ ዝበልክዎ ተዳሊኹም ክትፀንሑ፥ ነቶም ኣሕዋት ልኢኸዮም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ትምክሕትና ብኣኻትኩም በዚ ተግባር እዚ ኸንቱ ምእንቲ ኸይከውን ግና፡ ከምቲ ዝበልክዎ፡ ተዳሊኹም ክትጸንሑ፡ ነቶም ኣሕዋት ልኢኸዮም ኣሎኹ።