2 Corinthians 9:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ንዘርኣዪ ዘርኢ ዘገልግል ድማ ንመግቢ እንጌራ የቕርበልኩም፡ ነቲ ዝተዘርአ ዘርእኹም ድማ የብዝሕ፡ ፍረ ጽድቅኹም ድማ የብዝሕ።) |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱ ዘርን ለዘሪ ይሰጣል፤ እህልንም ለምግብ ይሰጣችኋል፤ ዘራችሁንም ያበዛላችኋል፤ የጽድቃችሁንም መከር ያበጃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለዘሪ ዘርን ለመብላትም እንጀራን በብዙ የሚሰጥ እርሱም የምትዘሩትን ዘር ይሰጣችኋል ያበረክትላችሁማል፥ የጽድቃችሁንም ፍሬ ያሳድጋል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለዘሪ ዘርን፥ ለመብላትም እንጀራን የሚሰጥ፥ እርሱ የምትዘሩትን ዘር ይሰጣችኋል፤ ያበረክትላችሁማል፤ የጽድቃችሁንም ፍሬ ያሳድጋል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ፥ ዜሪያዎ ዜሬꬃኔ ማናው ቁማ ኢሚያዌ፥ ሂንቴና ኮሺያ ዜሬꬃ ኡባ ሂንቴንቶ ኢማና፤ ቃሲ ሂንቴ ፂሎቴꬃፔ ዳሮ ኣይፊያ ኣዪፊሳናው ሄ ዜሬꬃ ዲቻናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ፥ ዘርያዎ ዘረነ ማናዉ ቁማ እምያዌ፥ ህንተና ኮሽያ ዘረ ኡባ ህንተንቶ እማና፤ ቃይ ህንተ ጽሎተፐ ዳሮ አይፍያ አይፍሳናዉ ሄ ዘረ ድቻናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay, zeriyaawoo zeretsaanne maanaw k'umaa immiyaawe, hinttena koshshiyaa zeretsaa ubbaa hinttenttoo immana; k'ay hintte s'illotetsaappe daro ayfiyaa ayifissanaw he zeretsaa dichchanawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay, zeriyaawoo zerethaanne maanaw qumaa immiyaawe, hinttena koshshiyaa zerethaa ubbaa hinttenttoo immana; qassi hintte xillotethaappe daro ayfiyaa ayifissanaw he zerethaa dichchanawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay, zeriyaawoo zerethaanne maanaw qumaa immiyaawe, hinttena koshshiyaa zerethaa ubbaa hinttenttoo immana; qassi hintte xillotethaappe daro ayfiyaa ayifissanaw he zerethaa dichchanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Zerizaades zereththi, maanaas kath immiza Goday intte zeriza zereththaa izi keehi darssi immana; izi intte kiyateththa oosoza ayfe inttes darsana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዜሪዛዴስ ዜሬ፥ ማናስ ካ ኢሚዛ ጎዳይ ኢንቴ ዜሪዛ ዜሬ ኢዚ ኬሂ ዳርሲ ኢማና፤ ኢዚ ኢንቴ ኪያቴ ኦሶዛ ኣይፌ ኢንቴስ ዳርሳና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዜሪዛዴስ ዜሬꬂ፥ ማናስ ካꬅ ኢሚዛ ጎዳይ ኢንቴ ዜሪዛ ዜሬꬃ ኢዚ ኬሂ ዳርሲ ኢማና። ኢዚ ኢንቴ ኪያቴꬃ ኦሶዛ ኣይፌ ኢንቴስ ዳርሳና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Zerizades zerethi maanas kaathi immiza Goday inte zeriza zeretha izi keehi darisi immana. Izi inte kiyatetha oothoza ayfe intes darssana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Zereyssas zerethi, maanaw kathi immiya Goday, hintte zeriya zerethaa darssidi immana. Hintte xillotethaa ayfiyaakka darssana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዜሬይሳስ ዜሬꬂ፥ ማናው ካꬂ ኢሚያ ጎዳይ፥ ሂንቴ ዜሪያ ዜሬꬃ ዳርሲዲ ኢማና። ሂንቴ ፂሎቴꬃ ኣይፊያካ ዳርሳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዘረይሳስ ዘረ፥ ማናዉ ካ እምያ ጎዳይ፥ ህንተ ዘርያ ዘረ ዳርስድ እማና። ህንተ ፅሎተ አይፍያካ ዳርሳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Zereysas zerethi, maanaw kathi immiya Goday, hinte zeriya zerethi darsidi immana. Hinte xillotetha ayfiyaka darsana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Zereyssas zerethi, maanaw kathi immiya Goday, hintte zeriya zerethaa darssidi immana. Hintte xillotethaa ayfiyaakka darssana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለዘሪ ዘርን፣ ለመብላት እንጀራን የሚሰጥ እርሱ የምትዘሩትን አትረፍርፎ ይሰጣችኋል፤ የጽድቃችሁንም ፍሬ ያበዛላችኋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለዘሪ ዘርን፥ ለምግብ እንጀራን የሚሰጥ አምላክ የምትዘሩትን ዘር አበርክቶ ይሰጣችኋል፤ የልግሥናችሁንም ፍሬ ያበዛላችኋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ንዘራኢ ዘርኢ፥ ንተመጋቢ ምግቢ ዝህብ ኣምላኽ፥ ዘርኢ ኽህበኩምን ከበርክተልኩምን፥ ናይ ፅድቅኹም ፍረውን ከብዝሐልኩም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ እቲ ንዘራኢ፡ ዘርእን ምግቢ ዚኸውን እንጌራን ዚዕድል፡ ንሱ ዘርእኹም ኪዕድለኩምን ኬበርክተልኩምን፡ ንፍረ ጽድቅኹምውን ኬብቊሎን እዩ፡ |