2 Corinthians 8:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ እኳ ብዛዕባ ቲቶስ እንተ ሓተተ፡ ብዛዕባኻትኩም መሻርኽተይን ብጻየይን እዩ። ወይ ኣሕዋትና ሕተቱ፡ ልኡኻት ኣብያተ ክርስቲያናትን ክብሪ ክርስቶስን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ቲቶም ቢሆን፥ ስለ እና​ንተ አብ​ሮኝ የሚ​ሠራ ጓደ​ኛዬ ነው፥ ወን​ድ​ሞ​ቻ​ች​ንም ቢሆኑ፥ ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ክብር የአ​ብ​ያተ ክር​ስ​ቲ​ያ​ናት ሐዋ​ር​ያት ናቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለ ቲቶ የሚጠይቅ ቢኖር ስለ እናንተ አብሮኝ የሚሠራ ባልንጀራዬ ነው፤ ስለ ወንድሞቻችን የሚጠይቅ ቢኖርም የአብያተ ክርስቲያናት መልእክተኞችና የክርስቶስ ክብር ናቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለ ቲቶ የሚጠይቅ ቢኖር፥ እናንተን ለማገልገል አብሮኝ የሚሠራ ባልንጀራዬ ነው፤ ስለ ወንድሞቻችን የሚጠይቅ ቢኖር፥ የአብያተ ክርስቲያናት መልእክተኞችና የክርስቶስ ክብር ናቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቲቶዋ ጊዶፔ፥ ኢ ሂንቴና ማዳናው ታናና ኢቲፔ ኦꬂያ ታ ላጊያ፤ ዮኮ ኢሻቱዋባ ጊዶፔ፥ ኡንቱንቱ ኣማኒያ ኣሳቱ ኪቴዳዋንታኔ ኡንቱንቱ ዴዑ ኪሪስቶሳ ቦንቺሲያዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቲቶዋ ግዶፐ፥ እ ህንተና ማዳናዉ ታናና እትፐ ኦያ ታ ላግያ፤ የኮ እሻቱዋባ ግዶፐ፥ ኡንቱንቱ አማንያ አሳቱ ኪቴዳዋንታነ ኡንቱንቱ ደኡ ክርስቶሳ ቦንችስያዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Tiitowaa gidooppe, I hinttena maaddanaw taananna ittippe ootsiyaa ta laggiyaa; yekko ishatuwaabaa gidooppe, unttunttu ammaniyaa asatuu kiitteeddawanttanne unttunttu de'uu Kiristtoosa bonchchissiyaawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Tiitowaa gidooppe, I hinttena maaddanaw taananna ittippe oothiyaa ta laggiyaa; yokko ishatuwaabaa gidooppe, unttunttu ammaniyaa asatuu kiitteeddawanttanne unttunttu de7uu Kiristtoosa bonchchissiyaawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Tiitowaa gidooppe, I hinttena maaddanaw taananna ittippe oothiyaa ta laggiyaa; yokko ishatuwaabaa gidooppe, unttunttu ammaniyaa asatuu kiitteeddawanttanne unttunttu de7uu Kiristtoosa bonchchissiyaawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte Titoosa gishshas eranaas koykko izi inttena maaddanaas tanara ooththizaade; izara issife biza hankko ishati qasse Woosa Keeththati ba gishshas yeddida Kirstoosa bonchchos eqqidayta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ቲቶሳ ጊሻስ ኤራናስ ኮይኮ ኢዚ ኢንቴና ማዳናስ ታናራ ኦዛዴ፤ ኢዛራ ኢሲፌ ቢዛ ሃንኮ ኢሻቲ ቃሴ ዎሳ ኬቲ ባ ጊሻስ ዬዲዳ ኪርስቶሳ ቦንቾስ ኤቂዳይታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ቲቶሳ ጊሽ ኤራናስ ኮይኮ ኢዚ ኢንቴና ማዳናስ ታናራ ኦꬂዛዴ። ኢዛራ ኢሲፌ ቢዛ ሃንኮ ኢሻቲ ቃሴ ዎሳ ኬꬃቲ ባ ጊሽ ዬዲዳ ኪርስቶሳ ቦንቾስ ኤቂዳይታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte Titosa gishshi eranas koyko izi intena maadanas tanara oothizadekko. Izara issife biza hanko ishati qasse woossa keethati ba gishshi yedida Kiristoosa bonchos eqqidaytakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Titobaa eranaw koykko, I hinttena maaddanaw taara oothiya ta ooso laggiya. Hankko ishatabaa gidikko woosa keethati kiittidayssata; qassi asay entta duussaa be7idi Kiristtoosa bonchchosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቲቶባ ኤራናው ኮይኮ፥ ኢ ሂንቴና ማዳናው ታራ ኦꬂያ ታ ኦሶ ላጊያ። ሃንኮ ኢሻታባ ጊዲኮ ዎሳ ኬꬃቲ ኪቲዳይሳታ፤ ቃሲ ኣሳይ ኤንታ ዱሳ ቤዒዲ ኪሪስቶሳ ቦንቾሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ትቶባ ኤራናዉ ኮይኮ፥ ህንተና ማዳናዉ ታራ ኦያ ታ ኦሶ ላገ። ሀንኮ እሻታባ ግድኮ ዎሳ ኬት ኪትዳይሳታ፤ ቃስ አሳይ ኤንታ ዱሳ በእድ ክርስቶሳ ቦንቾሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Titoba eranaw koyko, hintena maaddanaw taara oothiya ta ooso lagge. Hanko ishataba gidiko woosa keethati kiittidaysata; qassi asay enta duussa be7idi Kiristoosa bonchoosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Titobaa eranaw koykko, I hinttena maaddanaw taara oothiya ta ooso laggiya. Hankko ishatabaa gidikko woosa keethati kiittidayssata; qassi asay entta duussaa be7idi Kiristtoosa bonchchosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለ ቲቶ የሚጠይቅ ቢኖር፣ እርሱ እናንተን ለማገልገል አብሮኝ የሚሠራ ባልደረባዬ ነው፤ ስለ ወንድሞቻችንም የሚጠይቅ ቢኖር እነርሱ የአብያተ ክርስቲያናት ተወካዮችና የክርስቶስ ክብር ናቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለ ቲቶ ማወቅ ቢያስፈልግ እናንተን ለመርዳት አብሮኝ የሚሠራ የሥራ ጓደኛዬ ነው፤ ከእርሱ ጋር ስለሚመጡት ስለ ሌሎች ወንድሞች የሆነ እንደ ሆነ እነርሱ የአብያተ ክርስቲያን ተወካዮች ለክርስቶስ ክብር የቆሙ ናቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብዛዕባ ቲቶ ዝጥይቕ እንተ ሃልዩ ኸዓ፥ ንሱ መሳርሕተይ፥ ምሳይ ሓቢሩውን፥ ንኣኻትኩም ዘገልግል እዩ። ብዛዕባ እቶም ኣሕዋትና፥ ዝጥይቕ እንተ ሃልዩ፥ ንሳቶም ንኽብሪ ክርስቶስ፥ ልኡኻት ኣብያተ ክርስቲያን እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ብዛዕባ ቲቶስ እንተ ዀነ ኸኣ፡ ንኣይ ብጻየይ ኣባኻትኩምውን መዓይይተይ እዩ፡ እቶም ኣሕዋትና እንተ ዀኑውን፡ ልኡኻት ማሕበርን ክብሪ ክርስቶስን እዮም።