2 Corinthians 8:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ምስጋናኡ ኣብ ወንጌል ዘሎ ሓው ድማ ብዅለን ጉባኤታት ሰደድናዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለ ወንጌል ትምህርት አብያተ ክርስቲያናት ሁሉ ያመሰገኑትን ወንድማችንንም ከእርሱ ጋር ልከናል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእርሱም ጋር ስለ ወንጌል ስብከት በአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ የተመሰገነውን ወንድም እንልካለን፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእርሱም ጋር ስለ ወንጌል ስብከት በአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ የተመሰገነውን ወንድም እንልካለን፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሚሺራቹዋ ቃላ ኦዲያ ባሬ ኦሱዋን ኣማኔቲያ ኣማኒያዋንቱ ሲንꬃ ኡባን ዳሮ ቦንቼቴዳ ኢሻ ኑኒ ኣናና ኢቲፔ ኪቴቶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ምሽራቹዋ ቃላ ኦድያ ባረ ኦሱዋን አማነትያ አማንያዋንቱ ስን ኡባን ዳሮ ቦንቼቴዳ እሻ ኑን አናና እትፐ ኪቴቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Mishiraachchuwaa k'aalaa odiyaa bare oosuwaan ammanettiyaa ammaniyaawanttu sintsa ubbaan daro bonchchetteedda ishaa nuuni aanana ittippe kiitteetto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Mishiraachchuwaa qaalaa odiyaa bare oosuwan ammanettiya ammaniyaawanttu sinthaa ubbaan daro bonchchetteedda ishaa nuuni aananna ittippe kiitteetto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Mishiraachchuwaa qaalaa odiyaa bare oosuwan ammanettiya ammaniyaawanttu sinthaa ubbaan daro bonchchetteedda ishaa nuuni aananna ittippe kiitteetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Mishiraachcho qaala ooson Woosa Keeththatan ubbaan dosettida ishaza nu izara gaththi yeddoos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሚሺራቾ ቃላ ኦሶን ዎሳ ኬታን ኡባን ዶሴቲዳ ኢሻዛ ኑ ኢዛራ ጋ ዬዶስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሚሺራቾ ቃላ ኦሶን ዎሳ ኬꬃታን ኡባን ዶሴቲዳ ኢሻዛ ኑ ኢዛራ ጋꬂ ዬዶስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Mishiracho qaala oothon woossa keethatan wurson dosettida ishaza nu izara gathi yedoosu. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Wonggelaa markkatethan woosa keetha ubban daro erettida ishaa, nuuni Titora issife kiittoos. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዎንጌላ ማርካቴꬃን ዎሳ ኬꬃ ኡባን ዳሮ ኤሬቲዳ ኢሻ፥ ኑኒ ቲቶራ ኢሲፌ ኪቶስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎንገላ ማርካተን ዎሳ ኬ ኡባን ዳሮ ኤረትዳ እሻ፥ ኑኒ ትቶራ እስፈ ኪቶስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Wongela markatethan woosa keetha ubban daro eretida isha, nuuni Titora issife kiittoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Wonggelaa markkatethan woosa keetha ubban daro erettida ishaa, nuuni Titora issife kiittoos. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከእርሱም ጋር በወንጌል ስብከት በአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ የተመሰገነውን ወንድም ልከነዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በወንጌል ስብከቱ በአብያተ ክርስቲያን ሁሉ የተመሰገነውን ወንድም ከእርሱ ጋር እንልካለን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምስኡውን ነቲ ብኣገልግሎት ወንጌል፥ ብዅላተን ኣብያተ ክርስቲያን ዝተንኣደ ሓው፥ ንሰደልኩም ኣለና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስኡውን ነቲ ኣብ ኲላተን ማሕበራት ብወንጌል እተናእደ ሓው ሰዲድና ኣሎና። |