2 Corinthians 7:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ ብመጸናንዒኹም ተጸናንዕና፡ እወ፡ ብመንፈሱ ብዅላትኩም ስለ እተሐደሰ፡ ብሓጐስ ቲቶስ ብዝያዳ ተሓጐስና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚ​ህም ተጽ​ና​ን​ተ​ናል፤ በመ​ጽ​ና​ና​ታ​ች​ንም ስለ ቲቶ ደስታ አብ​ልጦ ደስ አለን፤ በሁ​ላ​ችሁ ዘንድ ሰው​ነ​ቱን አሳ​ር​ፋ​ች​ኋ​ታ​ልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በመጽናናታችንም ስለ ቲቶ ደስታ አብልጦ ደስ አለን፥ መንፈሱ በሁላችሁ ዐርፎአልና፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህ ተጽናንተናል፤ ክመጽናናታችንም ሌላ ስለ ቲቶ ደስታ እጅግ ደስ ብሎናል፤ ምክንያቱም ልቡ በሁላችሁም እረፍት አግኝቷል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑኒ ሚኔዳዌ ሄዋ ዲራሳ፤ ሄ ኑ ሚኖታ ቦላ፥ ቲቶ ናሼቴዳዋሲ ኑኒ ኡባፔ ዳሪያ ናሼቻ ናሼቴዶ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂንቴ ኡባይ ኣ ሂርጋፔ ሼምፒሴዲታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ምኔዳዌ ሄዋ ድራሳ፤ ሄ ኑ ምኖታ ቦላ፥ ቲቶ ናሸቴዳዎ ኑን ኡባፐ ዳርያ ናሸቻ ናሸቴዶ። አያዉ ጎፐ፥ ህንተ ኡባይ አ ህርጋፐ ሸምፕሴድታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni minneeddawe hewaa diraassa; he nu minotaa bolla, Tiito nashetteeddawoo nuuni ubbaappe dariyaa nashechchaa nashetteeddo. Ayaw gooppe, hintte ubbay Aa hirggaappe shemppisseeddita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nuuni minneeddawe hewaa diraassa; he nu minotaa bolla, Tiito nashetteeddawaassi nuuni ubbaappe dariya nashechchaa nashetteeddo. Ayissi gooppe, hintte ubbay A hirggaappe shemppisseeddita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nuuni minneeddawe hewaa diraassa; he nu minotaa bolla, Tiito nashetteeddawaassi nuuni ubbaappe dariya nashechchaa nashetteeddo. Ayissi gooppe, hintte ubbay A hirggaappe shemppisseeddita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni minettidayssafe bollara Titoosi demmida ufayssaan daro ufayettidos; nuni ufayettidaykka intte wurikka Titoosa minththeththida gishshassinne iza wozina shempisida gishshassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ሚኔቲዳይሳፌ ቦላራ ቲቶሲ ዴሚዳ ኡፋይሳን ዳሮ ኡፋዬቲዶስ፤ ኑኒ ኡፋዬቲዳይካ ኢንቴ ዉሪካ ቲቶሳ ሚንዳ ጊሻሲኔ ኢዛ ዎዚና ሼምፒሲዳ ጊሻሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑኒ ሚኔቲዳይሳፌ ቦላራ ቲቶሲ ዴሚዳ ኡፋይሳን ዳሮ ኡፋዬቲዶስ። ኑኒ ኡፋዬቲዳይካ ኢንቴ ዉሪካ ቲቶሳ ሚንꬄꬂዳ ጊሺኔ ኢዛ ዎዝና ሼምፒሲዳ ጊሻሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nuni minetidayssafe bollara Titosay demmida ufayssan daro ufa7etidosu. Nuni ufa7ettidayka inte wurikka Titosa mintthethida gishshine iza wozina shempisida gishshiko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nuuni ufayttiday hessa gishossa. Nu ufayssaafe aadhdhidi nuna daro ufayssiday, hintte Tito ufayssidayssanne iya wozanaa shemppisidayssa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑኒ ኡፋይቲዳይ ሄሳ ጊሾሳ። ኑ ኡፋይሳፌ ኣꬊዲ ኑና ዳሮ ኡፋይሲዳይ፥ ሂንቴ ቲቶ ኡፋይሲዳይሳኔ ኢያ ዎዛና ሼምፒሲዳይሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ኡፋይትዳይ ሄሳ ግሾሳ። ኑ ኡፋይሳፈ አድ ኑና ዳሮ ኡፋይስዳይ፥ ህንተ ትቶ ኡፋይስዳይሳነ እያ ዎዛና ሸምፕስዳይሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni ufaytiday hessa gishosa. Nu ufaysaafe aadhidi nuna daro ufaysiday, hinte Tito ufaysidaysanne iya wozanaa shempisidaysa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nuuni ufayttiday hessa gishossa. Nu ufayssaafe aadhdhidi nuna daro ufayssiday, hintte Tito ufayssidayssanne iya wozanaa shemppisidayssa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኛም የተጽናናነው በዚህ ምክንያት ነው። ከእኛም መጽናናት በተጨማሪ በቲቶ ደስታ እኛም ይበልጥ ደስ ብሎናል፤ ምክንያቱም ሁላችሁም መንፈሱን አሳርፋችኋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከመጽናናታችንም በላይ ቲቶ ባገኘው ደስታ ይበልጥ ተደስተናል፤ የተደሰትነውም ሁላችሁም ቲቶን ስላጽናናችሁትና መንፈሱንም ስላሳረፋችሁት ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ ድማ ተፀናናዕና። ኣብቲ ናትና ምፅንናዕ ብተወሳኺ፥ ቲቶ ብምሕጓሱን ንመንፈሱ ስለ ዘዕረፍኩምዎን፥ ብዝበለፀ ተሓጕስና ኣለና።
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ ድማ ተጸናናዕና። ኣብ ርእሲ እዚ ምጽንናዕና ድማ ብሓጐስ ቲቶስ፡ መንፈሱ ብዂላትኩም ስለ ዝቐሰነ፡ ብዙሕ ኣዚና ተሐጐስና።