2 Corinthians 6:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መግረፍቲ፡ ኣብ ቤት ማእሰርቲ፡ ኣብ ዕግርግር፡ ኣብ ዕዮ፡ ኣብ ንቕሓት፡ ኣብ ጾም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በመ​ገ​ረ​ፍና በመ​ታ​ሰር፥ በድ​ካ​ምና በመ​ታ​ወክ፥ በመ​ት​ጋ​ትና በመ​ጾም፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በብዙ መጽናት፥ በመከራ፥ በችግር፥ በጭንቀት፥ በመገረፍ፥ በወኅኒ፥ በሁከት፥ በድካም፥ እንቅልፍ በማጣት፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በመገረፍ፥ በመታሰር፥ በሁከት፥ በድካም፥ እንቅልፍ በማጣት፥ በመራብ፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሊሱዋን ሾጬቲያዋን፥ ቃሹዋን፥ ሻቢሬቱሳን፥ ዳቡራን፥ ጌሚዒሹዋ ꬋዪያዋን፥ ፆማን፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ልሱዋን ሾጨትያዋን፥ ቃሹዋን፥ ሻቢረቱሳን፥ ዳቡራን፥ ገምእሹዋ ይያዋን፥ ጾማን፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) lissuwaan shoc'ettiyaawaan, k'ashuwaan, shabbirettussaan, daaburaan, gem"ishuwaa d'ayiyaawan, s'oomaan,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) lissuwan shocettiyaawaan, qashuwan, shabbirettussaan, daaburaan, gemi77ishuwaa dhayiyaawan, xoomaan,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) lissuwan shocettiyaawaan, qashuwan, shabbirettussaan, daaburaan, gemi77ishuwaa dhayiyaawan, xoomaan,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni Xoossas ooththizayta gididayssa bessizay garafeteththan, qasheteththan, hirgan, daaburi ooson, dhisko dhayoninne gafanna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ጾሳስ ኦዛይታ ጊዲዳይሳ ቤሲዛይ ጋራፌቴን፥ ቃሼቴን፥ ሂርጋን፥ ዳቡሪ ኦሶን፥ ስኮ ዮኒኔ ጋፋና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑኒ ፆሳስ ኦꬂዛይታ ጊዲዳይሳ ቤሲዛይ ጋራፌቴꬃን፥ ቃሼቴꬃን፥ ሂርጋን፥ ዳቡሪ ኦሶን፥ ꬊሲኮ ꬋዮኒኔ ጋፋና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nuni Xoossas oothizayta gididaysa bessizay garafetethan, qachetethan, hirigan, daaburi oothon, dhisiko dhayonine gafankko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) garaafetethan, qashon, ixon kumida wocaman, daaburan, dhiskko dhayon, xooman,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጋራፌቴꬃን፥ ቃሾን፥ ኢፆን ኩሚዳ ዎጫማን፥ ዳቡራን፥ ꬊስኮ ꬋዮን፥ ፆማን፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጋራፈተን፥ ቃሾን፥ እፆን ኩምዳ ዎጫማን፥ ዳቡራን፥ ስኮ ዮን፥ ፆማን፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) garaafetethan, qashon, ixon kumida wocaman, daaburan, dhisko dhayon, xooman,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) garaafetethan, qashon, ixon kumida wocaman, daaburan, dhiskko dhayon, xooman,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በመገረፍ፣ በመታሰር፣ በሁከት፣ በሥራ ብዛት፣ እንቅልፍ በማጣት፣ በመራብ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእግዚአብሔር አገልጋዮች መሆናችንን የምንገልጠውም በመገረፍ፥ በመታሰር፥ በመታወክ፥ በሥራ በመድከም፥ እንቅልፍ በማጣትና በመራብ ነው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብመግረፍቲ፥ ብማእሰርቲ፥ ብሁከት፥ ብፃዕሪ፥ ድቃስ ብምስኣን፥ ብጥምየት፥
Amharic Tigrinya 2011 ብመውቃዕቲ፡ ብማእሰርቲ፡ ብጋሮ፡ ብጻዕሪ፡ ብምንቃሕ፡ ብጾም፡