2 Corinthians 6:18 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ ኣቦ ኪዀነልኩም እዩ፡ ንስኻትኩም ድማ ኣወዳትን ኣዋልድን ክትኰኑኒ ኢኹም፡ ይብል እቲ ዅሉ ዚኽእል እግዚኣብሄር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አባት እሆናችኋለሁ፤ እናንተም ወንዶችና ሴቶች ልጆች ትሆኑኛላችሁ አለ ሁሉን የሚገዛ እግዚአብሔር።” |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ለእናንተም አባት እሆናለሁ፤ እናንተም ለእኔ ወንድ ልጆችና ሴት ልጆች ትሆናላችሁ፤” ይላል ሁሉንም የሚገዛ ጌታ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ታኒ ሂንቴንቶ ኣዉዋ ጊዳና፤ ሂንቴካ ታው ኣቱማ ናናቱዋኔ ማጫ ናናቱዋ ጊዳኒታ። ታኒ ኡባፔ ዎልቃማ ጎዳይ ሃዋ ኦዳይ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ታን ህንተንቶ አዉዋ ግዳና፤ ህንተካ ታዉ አቱማ ናናቱዋነ፥ ማጫ ናናቱዋ ግዳንታ። ታን ኡባፐ ዎልቃማ ጎዳይ፥ ሀዋ ኦዳይ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay taani hinttenttoo aawuwaa gidana; hinttekka taw attuma naanatuwaanne, mac'c'a naanatuwaa gidanita. Taani Ubbaappe Wolk'k'aama Goday, hawaa oday» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi taani hinttenttoo aawuwaa gidana; hinttekka taw attuma naanatuwaanne macca naanatuwaa gidanita. Taani Ubbaappe Wolqqaama Goday hawaa oday" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi taani hinttenttoo aawuwaa gidana; hinttekka taw attuma naanatuwaanne macca naanatuwaa gidanita. Taani Ubbaappe Wolqqaama Goday hawaa oday” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta inttes Aawa gidana; intteka taas attuma naytanne macca nayta gidandeta» gees Ubbaa dandayza Goday. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢንቴስ ኣዋ ጊዳና፤ ኢንቴካ ታስ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ጊዳንዴታ» ጌስ ኡባ ዳንዳይዛ ጎዳይ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢንቴስ ኣዋ ጊዳና፤ ኢንቴካ ታስ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ጊዳንዴታ” ጌስ ዉርሲካ ዳንዳዪዛ ጎዳይ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta intes Aawa gidana; Inteka taas attuma naytane macca nayta gidandista” gees wursika danda7iza Goday. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta hinttew aawa gidana; hintte taw adde naytanne macca nayta gidana; yaagees Ubbaafe Wolqqaama Goday” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ሂንቴው ኣዋ ጊዳና፤ ሂንቴ ታው ኣዴ ናይታኔ ማጫ ናይታ ጊዳና፤ ያጌስ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ህንተዉ አዋ ግዳና፤ ህንተ ታዉ አደ ናይታነ ማጫ ናይታ ግዳና፤ ያጌስ ኡባፈ ዎልቃማ ጎዳይ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta hintew aawa gidana; hinte taw adde naytanne macca nayta gidana; yaagees Ubbaafe Wolqaama Goday” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta hinttew aawa gidana; hintte taw adde naytanne macca nayta gidana; yaagees Ubbaafe Wolqqaama Goday” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እኔ አባት እሆናችኋለሁ፤ እናንተም፣ ወንዶችና ሴቶች ልጆቼ ትሆናላችሁ፤ ይላል ሁሉን የሚችል ጌታ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ አባታችሁ እሆናለሁ፤ እናንተም ወንዶችና ሴቶች ልጆቼ ትሆናላችሁ፥ ይላል ሁሉን ቻይ አምላክ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቦ ክኾነኩም እየ፤ ንስኻትኩምውን ኣወዳትን ኣጓላትን ክትኮኑኒ ኢኹም’ይብል፥ ኵሉ ዝኽእል እግዚኣብሄር” ተብሂሉ ኸም ዝተፅሓፈ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቦ ድማ እዀነኩም፡ ንስኻትኩምውን ኣወዳትን ኣዋልድን ክትኰኑኒ ኢኹም፡ ይብል እቲ ዂሉ ዚከኣሎ ጐይታ። |