2 Corinthians 6:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጂ ግና ከም ሕነ ምፍዳይ፡ (ከምቲ ምስ ደቀይ እዛረብ ኣሎኹ)፡ ንስኻትኩም እውን ገፊሕኩም ኣለኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልጆች እንደ መሆ​ና​ችሁ፥ ይህን እላ​ች​ኋ​ለሁ፤ ከእ​ና​ንተ ላይ ስለ​ሚ​ገ​ባኝ ብድ​ራቴ እና​ንተ ፍቅ​ራ​ች​ሁን አስ​ፉ​ልኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ልጆቼ እንደ መሆናችሁ ግን እላችኋለሁ፥ እናንተ ደግሞ ብድራት መልሳችሁልን ተስፋፉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ልጆቼ እንደ መሆናችሁ ግን ይህን እላችኋለሁ፤ እናንተም ደግሞ ልባችሁን ወለል አድርጋችሁ ክፈቱልን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዒ ታኒ ታ ናናው ሃሳዪያዋዳን፥ ሂንቴንቶ ሃሳያይ፤ ኑኒ ሂንቴና ኑ ኡሉዋ ቤሴዳዋዳን፥ ሂንቴካ ኑና ሂንቴ ኡሉዋ ኣሲ ዶዪዴ ቤሲቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀእ ታን ታ ናናዉ ሃሳይያዋዳን፥ ህንተንቶ ሃሳያይ፤ ኑን ህንተና ኑ ኡሉዋ በሴዳዋዳን፥ ህንተካ ኑና ህንተ ኡሉዋ አስ ዶዪደ በስተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ha"i taani ta naanaw haasayiyaawaadan, hinttenttoo haasayay; nuuni hinttena nu uluwaa besseeddawaadan, hinttekka nuuna hintte uluwaa aassi dooyyiide bessite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ha77i taani ta naanaw haasayiyaawaadan, hinttenttoo haasayay; nuuni hinttena nu uluwaa besseeddawaadan, hinttekka nuuna hintte uluwaa aassi dooyyiide bessite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ha77i taani ta naanaw haasayiyaawaadan, hinttenttoo haasayay; nuuni hinttena nu uluwaa besseeddawaadan, hinttekka nuuna hintte uluwaa aassi dooyyiide bessite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Aaway ba naas yootiza mala tanikka inttes ane yootays; nuni nu wozina keehi doydi nu qofaa inttes qonccisoyssaththo intteka nuus hessaththo qonccisite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣዋይ ባ ናስ ዮቲዛ ማላ ታኒካ ኢንቴስ ኣኔ ዮታይስ፤ ኑኒ ኑ ዎዚና ኬሂ ዶይዲ ኑ ቆፋ ኢንቴስ ቆንጪሶይሳ ኢንቴካ ኑስ ሄሳ ቆንጪሲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣዋይ ባ ናስ ዮቲዛ ማላ ታካ ኢንቴስ ኣኔ ዮታይስ። ኑኒ ኑ ዎዝና ኬሂ ዶዪዲ ኑ ቆፋ ኢንቴስ ቆንጪሶይሳꬆ ኢንቴካ ኑስ ሄሳꬆ ቆንጪሲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Aaway ba naas yootiza mala taka intes ane yootayss. Nuni nu wozina keehi doyidi nu qofa intes qonccisoyssatho inteka nuusu hessaththo qonccisite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Aawu ba naytas odeyssada ta hinttew odays; nu hinttena nu uluwaa bessidayssada, hintteka hintte uluwaa nuna bessite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣዉ ባ ናይታስ ኦዴይሳዳ ታ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ኑ ሂንቴና ኑ ኡሉዋ ቤሲዳይሳዳ፥ ሂንቴካ ሂንቴ ኡሉዋ ኑና ቤሲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አዉ ባ ናይታስ ኦደይሳዳ ታ ህንተዉ ኦዳይስ፤ ኑ ህንተና ኑ ኡሉዋ በስዳይሳዳ፥ ህንተካ ህንተ ኡሉዋ ኑና በስተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Aawu ba naytas odeysada ta hintew odayis; nu hintena nu uluwa bessidaysada, hinteka hinte uluwa nuna bessite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Aawu ba naytas odeyssada ta hinttew odays; nu hinttena nu uluwaa bessidayssada, hintteka hintte uluwaa nuna bessite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ልጆቼ እንደ መሆናችሁ መጠን ይህን አሳስባችኋለሁ፤ እናንተም በዚያው ልክ ልባችሁን ወለል አድርጋችሁ ክፈቱልን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አባት ለልጆቹ እንደሚናገር ልናገርና፥ እኛ ልባችንን በሰፊው ከፍተን ስሜታችንን እንደ ገለጥንላችሁ እናንተም እንዲሁ አድርጉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ግናኸ ውሬታ ኽትመልሱ፥ ከም ደቀይ እየ ዝዛረበኩም ዘለኹ፤ ንስኻትኩምውን ከምኡ፥ ልብኹም ኣስፍሑ።
Amharic Tigrinya 2011 ግናኸ ውሬታ ኽትመልሱ፡ ከም ንውሉደይ ዝዛረብ ኰይነ እዛረብ ኣሎኹ፡ ንስኻትኩምውን ልብኹም ኣግፍሑ።