2 Corinthians 5:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ነቲ ሓጢኣት ዘይፈልጥ ምእንታና ሓጢኣት ገበሮ። ብእኡ ጽድቂ ኣምላኽ ምእንቲ ክንከውን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኀጢ​አት የሌ​ለ​በት እርሱ እኛን ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ያጸ​ድ​ቀን ዘንድ ስለ እኛ ራሱን እንደ ኃጥእ አድ​ር​ጓ​ልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኛ በእርሱ ሆነን የእግዚአብሔር ጽድቅ እንሆን ዘንድ ኃጢአት ያላወቀውን እርሱን ስለ እኛ ኃጢአት አደረገው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኛ በእርሱ ሆነን የእግዚአብሔር ጽድቅ እንድንሆን ስለ እኛ ኃጢአት የሌለበትን እርሱን ኃጢአት አደረገው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑኒ ፆሳ ፂሎቴꬃ ኪሪስቶሳ ባጋና ኣካና ማላ፥ ናጋራ ኤሬና ኪሪስቶሳ ኑ ዲራው፥ ፆሳይ ናጋራንቻ ኦꬄዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ጾሳ ጽሎተ ክርስቶሳ ባጋና አካና ማላ፥ ናጋራ ኤረና ክርስቶሳ ኑ ድራዉ፥ ጾሳይ ናጋራንቻ ኦዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni S'oossaa s'illotetsaa Kiristtoosa baggana akkana mala, nagaraa erenna Kiristtoosa nu diraw, S'oossay nagaranchcha ootseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nuuni Xoossaa xillotethaa Kiristtoosa bagganna akkana mala, nagaraa erenna Kiristtoosa nu diraw, Xoossay nagaranchcha ootheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nuuni Xoossaa xillotethaa Kiristtoosa bagganna akkana mala, nagaraa erenna Kiristtoosa nu diraw, Xoossay nagaranchcha ootheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni Kirstoosa baggara Xoossa xilloteth gishetti ekkizayta gidana mala Xoossi iza bolla nagaray baynda Kirstoosa izi nu nagara tookkana mala ooththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ኪርስቶሳ ባጋራ ጾሳ ጺሎቴ ጊሼቲ ኤኪዛይታ ጊዳና ማላ ጾሲ ኢዛ ቦላ ናጋራይ ባይንዳ ኪርስቶሳ ኢዚ ኑ ናጋራ ቶካና ማላ ኦዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑኒ ኪርስቶሳ ባጋራ ፆሳ ፂሎቴꬅ ጊሼቲ ኤኪዛይታ ጊዳና ማላ ፆሲ ኢዛ ቦላ ናጋራይ ባይንዳ ኪርስቶሲ ኢዚ ኑ ናጋራ ቶካና ማላ ኦꬂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nuni Kiristoosa baggara Xoossa xiilloteth gisheti ekkizayta gidana mala Xoossi iza bolla nagaray baynda Kiristoosay izi nu nagara tookana mala oothides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nuuni Xoossaa xillotethaa Kiristtoosa baggara ekkana mela, nagara eronna Kiristtoosa nu gisho, nagaranchcho asada oothis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑኒ ፆሳ ፂሎቴꬃ ኪሪስቶሳ ባጋራ ኤካና ሜላ፥ ናጋራ ኤሮና ኪሪስቶሳ ኑ ጊሾ ናጋራንቾ ኣሳዳ ኦꬂስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ፆሳ ፅሎተ ክርስቶሳ ባጋራ ኤካና መላ፥ ናጋራ ኤሮና ክርስቶሳ ኑ ግሾ፥ ናጋራንቾ አሳዳ ኦስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni Xoossaa xillotethaa Kiristoosa baggara ekana mela, nagara eronna Kiristoosa nu gisho, nagarancho asada oothis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nuuni Xoossaa xillotethaa Kiristtoosa baggara ekkana mela, nagara eronna Kiristtoosa nu gisho nagaranchcho asada oothis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኛ በእርሱ ሆነን የእግዚአብሔር ጽድቅ እንድንሆን፣ ኀጢአት የሌለበትን እርሱን እግዚአብሔር ስለ እኛ ኀጢአት አደረገው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኛ በክርስቶስ የእግዚአብሔር ጽድቅ ተካፋዮች እንድንሆን እግዚአብሔር ኃጢአት የሌለበትን ክርስቶስን የእኛን ኃጢአት እንዲሸከም አደረገው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሕና ብክርስቶስ፥ ተኻፈልቲ ፅድቂ እግዚኣብሄር ምእንቲ ኽንከውን፥ ነቲ ሓጢኣት ዘይብሉ፥ ንእኡ ከም ሓጢኣት ገበሮ።
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ ንሕና ኣብ ክንዲ ክርስቶስ ልኡኻት ኢና እሞ ኣምላኽ ብኣና ገይሩ ይምዕድ ኣሎ። ንሕና ብእኡ ጽድቂ ኣምላኽ ምእንቲ ኽንከውን፡ ነቲ ሓጢኣት ዘይፈለጠ ኣብ ክንዳና ሓጢኣት ገበሮ። ምስ ኣምላኽ ተዐረቑ፡ እናበልና ኣብ ክንዲ ክርስቶስ ኴንና ንልምነኩም ኣሎና።