2 Corinthians 5:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ገዛእ ርእስና ወጻኢ እንተ ዄንና፡ ንኣምላኽ እዩ። ንሕና ልቦና እንተ ዄንና፡ ናትኩም ጉዳይ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኛ ሰነ​ፎች ብን​ሆ​ንም፥ ስን​ፍ​ና​ችን ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ነው፤ ዐዋ​ቂ​ዎች ብን​ሆ​ንም ዐዋ​ቂ​ነ​ታ​ችን ለእ​ና​ንተ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እብዶች ብንሆን፥ ለእግዚአብሔር ነው፤ ባለ አእምሮዎች ብንሆን፥ ለእናንተ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አእምሮችንን የሳትን ብንሆን፥ የሳትነው ለእግዚአብሔር ነው፤ ጤነኞችም ብንሆን ለእናንተ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑኒ ጎዪያዋ ጊዶፔ፥ ፆሳ ቦንቹዋሳ፤ ዎይ ቃሲ ዎዛናና ዴዒያዋ ጊዶፔካ፥ ሂንቴና ጎዓናሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ጎይያዋ ግዶፐ፥ ጾሳ ቦንቹዋሳ፤ ዎይ ቃይ ዎዛናና ደእያዋ ግዶፐካ፥ ህንተና ጎአናሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni gooyiyaawaa gidooppe, S'oossaa bonchchuwaassa; woy k'ay wozanaanna de'iyaawaa gidooppekka, hinttena go"anaassa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nuuni gooyiyaawaa gidooppe, Xoossaa bonchchuwaassa; woy qassi wozanaanna de7iyaawaa gidooppekka, hinttena go77anaassa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nuuni gooyiyaawaa gidooppe, Xoossaa bonchchuwaassa; woy qassi wozanaanna de7iyaawaa gidooppekka, hinttena go77anaassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nu goosh gidikko Xoossa gishshas giidi gooyidos; erata gidikkoka inttes giidikko!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑ ጎሽ ጊዲኮ ጾሳ ጊሻስ ጊዲ ጎዪዶስ፤ ኤራታ ጊዲኮካ ኢንቴስ ጊዲኮ!
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑ ጎሽ ጊዲኮ ፆሳ ጊሽ ጊዲ ጎዪዶስ። ኤራታ ጊዲኮካ ኢንቴስ ጊዲኮ!
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu gooshu gidiko Xoossa gishshi giid gooyidosu. Erata gidikkoka intes giidiko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nu gooshshi gidikko Xoossaa bonchchossa; wozanaama gidikko hinttessa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑ ጎሺ ጊዲኮ ፆሳ ቦንቾሳ፤ ዎዛናማ ጊዲኮ ሂንቴሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑ ጎሽ ግድኮ ፆሳ ቦንቾሳ፤ ዎዛናማ ግድኮ ህንተሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nu gooshshi gidiko Xoossa bonchosa; wozanaama gidiko hintesa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nu gooshshi gidikko Xoossaa bonchchossa; wozanaama gidikko hinttessa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከአእምሮ ውጭ ብንሆን ለእግዚአብሔር ብለን ነው፤ ባለ አእምሮም ብንሆን ለእናንተ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እብዶች ብንሆን ለእግዚአብሔር ስንል ነው፤ ባለ አእምሮዎች ብንሆንም ለእናንተ ስንል ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሕናስ ዕቡዳት እንተ ዄንና፥ ንእግዚኣብሄር እዩ፤ ለባማት እንተ ዄንና ድማ፥ ንኣኻትኩም እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርከ ሓደ በጃ ዂሉ ሞተ፡ ስለዚ ዂላቶም ሞቱ፡ ካብ እንብልሲ፡ ፍቕሪ ክርስቶስ ደሪኹና እዩ እሞ፡ እንተ ተጸለልና፡ ንኣምላኽ፡ ምስ ቀልብና እንተ ዀንናውን፡ ንኣኻትኩም ኢና።