2 Corinthians 5:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምድራዊት ቤትና ካብዚ ድንኳን እዚ እንተ ፈረሰት፡ ህንጻ ኣምላኽ፡ ብኢድ ዘይተሰርሐት ቤት፡ ኣብ ሰማያት ዘለኣለማዊት ቤት ከም ዘሎና ንፈልጥ ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በም​ድር ያለው ማደ​ሪያ ቤታ​ችን ቢፈ​ር​ስም፥ በሰ​ማይ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ዘንድ የሰው እጅ ያል​ሠ​ራው ዘለ​ዓ​ለ​ማዊ ቤት እን​ዳ​ለን እና​ው​ቃ​ለን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ድንኳን የሚሆነው ምድራዊ መኖሪያችን ቢፈርስ፥ በሰማይ ያለ በእጅ ያልተሠራ የዘላለም ቤት የሚሆን ከእግዚአብሔር የተሠራ ሕንጻ እንዳለን እናውቃለንና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የምንኖርበት ምድራዊ ድንኳን የሆነው ሕይወት ቢፈርስ፥ በሰማይ ዘላለማዊ የሆነ በእጅ ያልተሠራ፥ በእግዚአብሔር የታነጸ መኖሪያ እንዳለን እናውቃለን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ኑኒ ዴዒያ ሃ ሳዓ ዱንካኒ ኮሌቶፔ፥ ኑሲ ኣሳይ ኬፂቤና ጎሊ፥ ፆሳይ ኬፄዳዌ፥ ሳሉዋን ሜꬊናው ዴዒያዋ ኑኒ ኤሬቶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ኑን ደእያ ሀ ሳኣ ዱንካኒ ኮለቶፐ፥ ኑዉ አሳይ ኬጽቤና ጎሊ፥ ጾሳይ ኬጼዳዌ፥ ሳሉዋን መናዉ ደእያዋ ኑን ኤሬቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, nuuni de'iyaa ha sa'aa dunkkaanii kolettooppe, nuw Asay kees's'ibeenna gollii, S'oossay kees's'eeddawe, saluwaan med'inaw de'iyaawaa nuuni ereetto.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, nuuni de7iya ha sa7aa dunkkaanii kolettooppe, nuussi asay keexxibeenna gollii, Xoossay keexxeeddawe, saluwan medhinaw de7iyaawaa nuuni ereetto.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, nuuni de7iya ha sa7aa dunkkaanii kolettooppe, nuussi asay keexxibeenna gollii, Xoossay keexxeeddawe, saluwan medhinaw de7iyaawaa nuuni ereetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni izan biittaa bolla diza dunkaaney laalettikokka asa kushen gidontta Xoossa kushen oosettida mernaa keeththi nuus salon dizayssa nu eroos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ኢዛን ቢታ ቦላ ዲዛ ዱንካኔይ ላሌቲኮካ ኣሳ ኩሼን ጊዶንታ ጾሳ ኩሼን ኦሴቲዳ ሜርና ኬ ኑስ ሳሎን ዲዛይሳ ኑ ኤሮስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኑኒ ኢዛን ቢታ ቦላ ዲዛ ዱንካኔይ ላሌቲኮካ ኣሳ ኩሼን ጊዶንታ ፆሳ ኩሼን ኦሴቲዳ ሜርና ኬꬂ ኑስ ሳሎን ዲዛይሳ ኑ ኤሮስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nuni izan biitta bolla diza dunkaney laletikokka asa kushen giddontta xoossa kushen oothetida medhina keethey nuusu salon dizayssa nu erosu.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha77i nu de7iya dunkkaane daaniya ha sa7a asatethay laalettikokka, asi keexiboonna, Xoossay keexida merinaa keethay nuus salon de7eyssa eroos.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃዒ ኑ ዴዒያ ዱንካኔ ዳኒያ ሃ ሳዓ ኣሳቴꬃይ ላሌቲኮካ፥ ኣሲ ኬፂቦና፥ ፆሳይ ኬፂዳ ሜሪና ኬꬃይ ኑስ ሳሎን ዴዔይሳ ኤሮስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀእ ኑ ደእያ ዱንካነ ዳንያ ሀ ሳአ አሳተይ ላለትኮካ፥ አስ ኬፅቦና፥ ፆሳይ ኬፅዳ መርና ኬይ ኑስ ሳሎን ደኤይሳ ኤሮስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha77i nu de7iya dunkaane daaniya ha sa7a asatethay laaletikoka, asi keexiboonna, Xoossay keexida merinaa keethay nuus salon de7eysa eroos.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha77i nu de7iya dunkkaane daaniya ha sa7a asatethay laalettikokka, asi keexiboonna, Xoossay keexida merinaa keethay nuus salon de7eyssa eroos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) መኖሪያችን የሆነው ምድራዊ ድንኳን ቢፈርስም፣ በሰው እጅ ያልተሠራ ነገር ግን ከእግዚአብሔር የሆነ ዘላለማዊ ቤት በሰማይ እንዳለን እናውቃለን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህ እንደ ድንኳን ጊዜያዊ የሆነው ምድራዊው ሥጋችን ሲፈርስ በሰው እጅ ሳይሆን በእግዚአብሔር የታነጸ ዘለዓለማዊ መኖሪያ በሰማይ እንዳለን እናውቃለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዛ ድንኳን ዝኾነት፥ ምድራዊት መንበሪትና እንተ ፈረሰት እኳ፥ ብኢድ ሰብ ዘይተሰርሐት፥ ካብ እግዚኣብሄር ዝኾነት ናይ ዘለኣለም ቤት፥ ኣብ ሰማያት ከም ዘላትና ንፈልጥ ኢና።
Amharic Tigrinya 2011 እዛ ምድራዊት ናይ ድንኳን ቤትና እንተ ፈረሰት እኳ፡ ሓንቲ ህንጻ ኻብ ኣምላኽ፡ ብኢድ ዘይተገብረት ናይ ዘለኣለም ቤት ኣብ ሰማያት ከም ዘላትና፡ ንፈልጥ ኢና።