2 Corinthians 4:2 โ Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | แแตแปแตแฉแ แแ แแฒ แแกแฅ แแญแ แแแ แฝแแตแฉแแก แฅแฐแแฎแ แฃแญแแแแตแฉแแแก แแแ แฃแแแฝแแ แฅแฐแแฎแ แฃแญแฐแแ แแฉแแแข แฅแแแธแต แแ แแ แฃแฅ แ แตแ แฃแแแฝ แแแแ แแแฒ แแจแ แฐแฅ แแแตแแแข |
| Amharic 2000 (แจแ แแญแ แแฝแแ แ แฑแต (แฐแแแซ แ แแฑ)) | แแแญ แแ แ แตโแแญ แจแโแ โแซโแแ แ แณโแแช แฅแซ แฅแโแฐโแแแค แ แฐโแโแฐโแแ แ แโแโแโแแตแค แจแฅโแโแโแ โแฅโแโแญโแแ แแ แ แโแธแต แ แโแโแโแ แแค แแฐโแแ แแ แ แญโแ แซ แตแ แแแ แฅแโแโแตแ แแโแ แ แ แฅโแโแโแ โแฅโแแญ แแต แซแณโแฝโแแ แฅแโแฝแแข |
| Amharic Bible (แแฝแแ แ แฑแต (แจแฅแแญแ แจแแฒแต แชแณแ แแปแแแต)) | แแแญ แแ แจแแซแณแแจแแ แตแแญ แแแญ แฅแแแแ แ แฐแแฎแ แ แแแแแตแ แจแฅแแแ แฅแแญแแ แแ แ แแธแต แ แแแแ แแแค แฅแแแตแ แ แแแแฅ แแ แ แฅแแแ แฅแแญ แแต แแฐแ แแแ แแ แซแณแฝแแ แฅแแแฐแแแแแข |
| Amharic Catholic Version (แแฝแแ แ แฑแต - (แซแถแแซแ แฅแตแ - แคแแแต)) No Year | แจแแซแณแแจแแ แตแแญ แแแญ แฅแแแแค แ แฐแแฎแ แ แแแแแตแ แแญแ แจแฅแแแ แฅแแญแ แแ แ แแธแต แ แแแแ แแแค แฅแแแตแ แ แแแแฅ แแ แ แฅแแแ แฅแแญ แแต แแฐแ แแแ แแ แซแณแฝแแ แฅแแแญแฃแแแข |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | แแ แแแ แฆ๊ฌแซ แฌแแชแซ แฆแฑแ แกแฃ แฃแแญแดแค แแฒ แแแซ แฆแฑแแซ แฆ๊ฌแฎแค แแญ แแณ แแ แแญแฑแแ แแแฎแฎแข แแแณแแซแฅ แฑแแ แแแชแซแ แแณแชแดแฅ แแณ แฒแ๊ฌแ แฑแฌ แแแแ แแ แบแพแญแดแข |
| Amharic Dawro DFBE (แแป แแปแ) No Year | แแ แแแ แฆ๎ตแซ แฌแแญแซ แฆแฑแ แกแฃ แ แแญแฐแค แแญ แแแซ แฆแฑแแซ แฆ๎ถแฎแค แแญ แพแณ แแ แแญแฑแแ แแแฎแฎแข แแแณแแซแฅ แฑแแ แแแญแซแ แแณแชแฐแฅ แพแณ แตแ๎ณแ แฑแจ แแแแ แแ แบแพแญแฐแข |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni geeman ootsiyaa yeellayiyaa oosuwaa ubbaa aggoytte; k'ay geniyaa oosuwaakka ootsokko; woy S'oossaa k'aalaa wordduwaanna walakkokko. Hewaadankka, tumuwaa k'onc'c'iyaan haasayiide, S'oossaa sintsan suure wozanaw nuuna shiishshoytte. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni geeman oothiyaa yeellayiyaa oosuwaa ubbaa aggoytte; qassi geniyaa oosuwaakka oothokko; woy Xoossaa qaalaa wordduwaanna walakkokko. Hewaadankka, tumuwaa qoncciyaan haasayiide, Xoossaa sinthan suure wozanaw nuuna shiishshoytte. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni geeman oothiyaa yeellayiyaa oosuwaa ubbaa aggoytte; qassi geniyaa oosuwaakka oothokko; woy Xoossaa qaalaa wordduwaanna walakkokko. Hewaadankka, tumuwaa qoncciyaan haasayiide, Xoossaa sinthan suure wozanaw nuuna shiishshoytte. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin geemara haniza yeellasiza yo7ota nu aggidos; as baleththoko; Xoossa qaalaa wordora walakkoko; hessa histtanaappe tumu yo7ota qonccera yootishe asi wurikka nu gizayssa ekkana mala nunateththaa Xoossa sinth shiishshoos. |
| Amharic Gamo (แแ แแปแ) | แแถ แฃแฒแ แแแซ แแแ แฌแแฒแ แฎแฆแณ แ แฃแแถแตแค แฃแต แฃแ๎ถแฎแค แพแณ แแ แแญแถแซ แแแฎแฎแค แแณ แแตแณแแ แฑแ แฎแฆแณ แแแฌแซ แฎแฒแผ แฃแฒ แแชแซ แ แแแญแณ แคแซแ แแ แแแด๎ณ แพแณ แฒแ๎ต แบแพแตแข |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | แแถ แฃแฒแ แแแซ แแแ แฌแแฒแ แฎแแณ แ แฃแแถแตแข แฃแต แฃแ๊ฌแฎแค แแณ แแ แแญแถแซ แแแฎแฎแข แแณ แแตแณแแ แฑแ แฎแแณ แแแฌแซ แฎแฒแผ แฃแฒ แแชแซ แ แแแญแณ แคแซแ แแ แแแด๊ฌ แแณ แฒแ๊ฌ แบแพแตแข |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin geemara haniza yeelasiza yoota nu aggidos. Asi balethoko; Xoossa qaala woridora walakokko. Hessa histanape tumu yoota qoncera yootishe asi wurikka nu gizayssa ekana mala nunatetha Xoossa sintthe shiishos. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni yeellaya geema ooso ubbaa aggida; gene ooso oothoko; Xoossaa qaala worddora walakkoko. Tumaa qonccen haasayishe, asa ubbaa kahay nuna ekkana mela Xoossaa sinthan nuna shiishoos. |
| Amharic Gofa 2011 (แฆแซ๎ณ แซแแ แแ๎ถ) | แแ แฌแแซ แแ แฆแถ แกแฃ แฃแแณแค แแ แฆแถ แฆ๊ฌแฎแค แแณ แแ แแญแถแซ แแแฎแฎแข แฑแ แแแฌแ แแณแชแผแฅ แฃแณ แกแฃ แซแแญ แแ แคแซแ แแ แแณ แฒแ๊ฌแ แแ แบแพแตแข |
| Amharic Gofa GFBEVF (แแป แแแ) | แแ แฌแแซ แแ แฆแถ แกแฃ แ แแณแค แแ แฆแถ แฆ๎ถแฎแค แแณ แแ แแญแถแซ แแแฎแฎแข แฑแ แแแจแ แแณแญแธแฅ แ แณ แกแฃ แซแแญ แแ แคแซแ แแ แแณ แตแ๎ณแ แแ แบแพแตแข |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni yeellaya geema ooso ubbaa aggida; gene ooso oothoko; Xoossaa qaala wordora walakoko. Tumaa qoncen haasayishe, asa ubbaa kahay nuna ekana mela Xoossaa sinthan nuna shiishoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni yeellaya geema ooso ubbaa aggida; gene ooso oothoko; Xoossaa qaala worddora walakkoko. Tumaa qonccen haasayishe, asa ubbaa kahay nuna ekkana mela Xoossaa sinthan nuna shiishoos. |
| Amharic NASV (แ แฒแฑ แแฐแ แ แตแญแแ) | แแแญ แแ แตแแญแ แ แณแแช แแแฎแฝแ แตแฐแแแค แ แแณแแแแค แจแฅแแแ แฅแแญแแ แแ แจแแฐแต แแญ แ แแแแ แแแค แญแแแแ แฅแแแตแ แ แแแฝ แฅแจแฐแแแญแ แ แฐแ แแ แ แแ แแแต แฐแแฃแญแแต แฅแแฒแแจแ แซแณแฝแแ แ แฅแแแ แฅแแญ แแต แฅแแแญแฃแแแข |
| Amharic New Standard Translation (แ แแญแ แ แฒแฑ แแฐแ แ แตแญแแ) 2005 | แตแแญแ แ แณแแช แจแแแแ แแแญ แ แตแแแฐแแแค แ แฐแแฐแแ แ แแ แซแแค แจแฅแแแ แฅแแญแแ แแ แ แแแแฅแแค แญแแ แต แฅแแแตแ แ แญแ แฅแแณแซแแแค แซแณแฝแแแ แแฐแ แแ แ แแ แ แฅแแแ แฅแแญ แแต แแแฅ แฅแแฐแญแแแแข |
| Amharic Tigrinya (แแ แแ แ แฑแต) No Year | แฅแณ แฐแฃแฅ แฃแฅ แ แตแ แฅแแแฃแฅแแญแฅ แแฒ แแ แฃแฅ แแแ แแแฒ แแจแ แฐแฅแฅ แฅแแแต แแแญแฅ แฅแแ แญแฅ แฅแฐแแฐแ แฃแญแฐแแแแตแแแค แแแ แฅแแแฃแฅแแญแแ แฃแญแแแฅแแแค แแฒ แฅแแกแฅ แแแ แญ แแแซแ แแแญแแแฅ แซแฃแ แฃแญแแแแฎ แขแแข |
| Amharic Tigrinya 2011 | แฃแฅ แ แตแ แฃแแแฝ แแแแ แแ แฐแฅ แแณ แแ แฅแแแแฝแแแก แแแตแ แแแแฅ แฅแแ แญแก แฅแฐแแฐแ แจแญแฐแแแแตแแก แแแ แฃแแแฝแแ แแณแ แธแญแแ แญแแฎแก แแฒ แแญ แแแช แแกแฅ แแแญ แแฒแแ แฃแแแข แตแแ แแแจแต แจแ แแแจแฐแแก แฅแ แฃแแแแแต แฅแแฃ แปแฅ แฅแตแ แแแแก แฃแญแแแแ แขแแข |