2 Corinthians 4:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሉ ምእንታኹም እዩ እሞ፡ እቲ ብዙሕ ጸጋ ብናይ ብዙሓት ምስጋና ንኽብሪ ኣምላኽ ምእንቲ ኺበዝሕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጸጋው በብዙዎች ላይ ትትረፈረፍ ዘንድ፥ የእግዚአብሔርም የክብሩ ምስጋና ይበዛ ዘንድ ሁሉ ስለ እናንተ ነውና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በብዙዎች በኩል የተትረፈረፈው ጸጋ ለእግዚአብሔር ክብር ምስጋናን ያበዛ ዘንድ፥ ሁሉ ስለ እናንተ ነውና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በብዙዎች በኩል የተትረፈረፈው ጸጋ፥ ለእግዚአብሔር ክብር ምስጋናን እንዲያበዛ፥ ሁሉም ነገር ስለ እናንተ ሆኗል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃዌ ኡባይ ሂንቴ ዲራሳ፤ ፆሳ ኣꬎ ኬካቴꬃይ ዳሮ ኣሳ ጋኪያ ዎዴ፥ ኣሳይ ፆሳ ቦንቾ ዳሮ ጋላታ ኢማና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዌ ኡባይ ህንተ ድራሳ፤ ጾሳ አ ኬካተይ ዳሮ አሳ ጋክያ ዎደ፥ አሳይ ጾሳ ቦንቾ ዳሮ ጋላታ እማና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawe ubbay hintte diraassa; S'oossaa aad'd'o keekatetsay daro asaa gakkiyaa wode, Asay S'oossaa bonchchoo daro galataa immana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hawe ubbay hintte diraassa; Xoossaa aadho keekatethay daro asaa gakkiya wode, asay Xoossaa bonchchoo daro galataa immana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hawe ubbay hintte diraassa; Xoossaa aadho keekatethay daro asaa gakkiya wode, asay Xoossaa bonchchoo daro galataa immana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daro asaa gakkishe diza kiyateththi Xoossa bonchchos galata bolla galata gujjana mala hayssi wurikka inttena go7anaas hanides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳሮ ኣሳ ጋኪሼ ዲዛ ኪያቴ ጾሳ ቦንቾስ ጋላታ ቦላ ጋላታ ጉጃና ማላ ሃይሲ ዉሪካ ኢንቴና ጎኣናስ ሃኒዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዳሮ ኣሳ ጋኪሼ ዲዛ ኪያቴꬂ ፆሳ ቦንቾስ ጋላታ ቦላ ጋላታ ጉጃና ማላ ሃይሲ ዉሪካ ኢንቴና ጎዓናስ ሃኒዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Daro asa gakishe diza kiiyatethi Xoossa bonchosu galata bolla galata gujjana mala haysi wurikka intena go7anas hanides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessi ubbay haniday hintte gishossa. Xoossaa aadho keehatethay daro asaa gakkiya wode asay Xoossaa bonchchuwas daro galataa immana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሲ ኡባይ ሃኒዳይ ሂንቴ ጊሾሳ። ፆሳ ኣꬎ ኬሃቴꬃይ ዳሮ ኣሳ ጋኪያ ዎዴ ኣሳይ ፆሳ ቦንቹዋስ ዳሮ ጋላታ ኢማና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄስ ኡባይ ሀንዳይ ህንተ ግሾሳ። ፆሳ አ ኬሀተይ ዳሮ አሳ ጋክያ ዎደ አሳይ ፆሳ ቦንቹዋስ ዳሮ ጋላታ እማና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessi ubbay haniday hinte gishosa. Xoossaa aadho keehatethay daro asaa gakiya wode asay Xoossaa bonchuwas daro galataa immana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessi ubbay haniday hintte gishossa. Xoossaa aadho keehatethay daro asaa gakkiya wode asay Xoossaa bonchchuwas daro galataa immana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለብዙ ሰዎች እየደረሰ ያለው ጸጋ፣ ለእግዚአብሔር ክብር በምስጋና ላይ ምስጋናን እንዲጨምር ይህ ሁሉ ለእናንተ ጥቅም ሆኗል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህ ሁሉ ለእናንተ ጥቅም የሆነው ጸጋ ተትረፍርፎ ለብዙ ሰዎች በደረሰ መጠን ለእግዚአብሔር ክብር የሚሆነው ምስጋና እንዲበዛ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝ ዅሉ ንጥቕምኹም እዩ፤ ብዙሕ ፀጋ ኣብ ብዙሓት ሰባት ክብርክት እንተሎ፥ እቲ ንኽብሪ እግዚኣብሄር ዝዓርግ ምስጋና፥ ክበዝሕ እዩ እሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ በቶም ብዙሓት እምብዛ ዝበዝሔ ጸጋ፡ ንኽብሪ ኣምላኽ ምስጋና ምእንቲ ኸዕዝዝ፡ ኲሉ ዚኸውን ዘሎ ምእንታኹም እዩ። |