2 Corinthians 3:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምቲ ደቂ እስራኤል ነቲ እተደምሰሰ መወዳእታ ምእንቲ ኸይርእዩ፡ ኣብ ገጹ መጋረጃ ዝገበረ ሙሴ ኣይኰነን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የዚ​ያን ይሻር የነ​በ​ረ​ውን መጨ​ረሻ፥ የእ​ስ​ራ​ኤል ልጆች እን​ዳ​ያ​ዩት ፊቱን ይሸ​ፍን እንደ ነበ​ረው እንደ ሙሴ አይ​ደ​ለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የዚያንም ይሻር የነበረውን መጨረሻ ትኵር ብለው የእስራኤል ልጆች እንዳይመለከቱ፥ በፊቱ መጋረጃ እንዳደረገ እንደ ሙሴ አይደለንም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይሻር የነበረውን መጨረሻ ትኩር ብለው የእስራኤል ልጆች እንዳይመለከቱ፥ ፊቱን እንደ ጋረደው እንደ ሙሴ አይደለም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢስራዔሊያ ኣሳይ ꬋዪያ ቦንቹዋ ዉርሴꬃ ቤዔና ማላ፥ ባሬ ሶምዒያ ናፃላን ካሜዳ ሙሴ ማላ ጊዶኮ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እስራኤልያ አሳይ ይያ ቦንቹዋ ዉርሰ በኤና ማላ፥ ባረ ሶምእያ ናጻላን ካሜዳ ሙሴ ማላ ግዶኮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Israa'eeliyaa Asay d'ayiyaa bonchchuwaa wurssetsaa be'enna mala, bare som"iyaa nas'alaan kammeedda Muse mala gidokko.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Israa7eeliyaa asay dhayiyaa bonchchuwaa wurssethaa be7enna mala, bare som77iyaa naxalaan kammeedda Muse mala gidokko.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Israa7eeliyaa asay dhayiyaa bonchchuwaa wurssethaa be7enna mala, bare som77iyaa naxalaan kammeedda Muse mala gidokko.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isra7eele nayti Muse ayfesoy xolqizayssa aggi aggi bishin istti wurseththaa be7ontta mala izi ba ayfeso goozida Muse mala gidokko.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስራኤሌ ናይቲ ሙሴ ኣይፌሶይ ጾልቂዛይሳ ኣጊ ኣጊ ቢሺን ኢስቲ ዉርሴ ቤኦንታ ማላ ኢዚ ባ ኣይፌሶ ጎዚዳ ሙሴ ማላ ጊዶኮ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስራዔሌ ናይቲ ሙሴ ኣይፌሶይ ፆሊቂዛይሳ ኣጊ ኣጊ ቢሺን ኢስቲ ዉርሴꬃ ቤዮንታ ማላ ኢዚ ባ ኣይፌሶ ጎዚዳ ሙሴ ማላ ጊዶኮ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isra7eele nayti Muse ayfesoy xoliqizaysa agi agi bishin isti wursetha beyontta mala izi ba ayfeso goozida Muse mala gidokko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nuuni, Isra7eele asay dhayishe biya bonchchuwa wurssethaa be7onna mela ba som77uwa kammida Muse mela gidokko.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑኒ፥ ኢስራዔሌ ኣሳይ ꬋዪሼ ቢያ ቦንቹዋ ዉርሴꬃ ቤዖና ሜላ ባ ሶምዑዋ ካሚዳ ሙሴ ሜላ ጊዶኮ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ፥ እስራኤለ አሳይ ይሸ ብያ ቦንቹዋ ዉርሰ በኦና መላ ባ ሶምኡዋ ካምዳ ሙሰ መላ ግዶኮ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni, Isra7eele asay dhayishe biya bonchuwa wursethaa be7onna mela ba som7uwa kammida Muse mela gidoko.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nuuni, Isra7eele asay dhayishe biya bonchchuwa wurssethaa be7onna mela ba som77uwa kammida Muse mela gidokko.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እስራኤላውያን የፊቱ ማንጸባረቅ እየጠፋ ሲሄድ መጨረሻውን እንዳይመለከቱ፣ ፊቱን በጨርቅ እንደ ሸፈነው እንደ ሙሴ አይደለንም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሙሴ እየከሰመ የሚሄደው የፊቱ መንጸባረቅ እስኪወገድ ድረስ እስራኤላውያን እንዳያዩ ፊቱን ይሸፍን ነበር፤ እኛ ግን እንደ እርሱ አይደለንም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሕና፥ ከምቲ ሙሴ ነቲ ዝሃስስ ዝነበረ ምንፅብራቕ ገፁ፥ ደቂ እስራኤል ከይሪእዎ ዝጕልበብ ዝነበረ ኣይኮንናን።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቲ ደቂ እስራኤል መወዳእታ እቲ ሓላፊ ኸይርእዩ፡ ሙሴ ኣብ ገጹ ጒልባብ ዚገብር ዝነበረ፡ ኣይንገብርን ኢና።