2 Corinthians 3:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ዝጠፍአ ክቡር እንተ ዀይኑ፡ እቲ ዝጸንሐ ኽቡር ኣዝዩ ዚበዝሕ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያ የሚያልፈው ክብር ካገኘ፥ ያ ጸንቶ የሚኖረውማ እንዴት እጅግ ክብር ያገኝ ይሆን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያ ይሻር የነበረው በክብር ከሆነ፥ ጸንቶ የሚኖረውማ እጅግ ይልቅ በክብር ሆኖአልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያ ይሻር የነበረው በክብር ከደረሰ፥ ጸንቶ የሚኖረውማ እንዴት ልቆ እጅግ አይከብርም! |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ሄ ꬋዬዳዋን ቦንቹ ዴዒያዋ ጊዶፔ፥ ሜꬊናው ዴዒያዋን ኣይ ኬና ዎልቃማ ቦንቹ ዴዓንዴሻ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ሄ ዬዳዋን ቦንቹ ደእያዋ ግዶፐ፥ መናዉ ደእያዋን አይ ኬና ዎልቃማ ቦንቹ ደአንዴሻ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, he d'ayeeddawan bonchchuu de'iyaawaa gidooppe, med'inaw de'iyaawaan ay keenaa wolk'k'aama bonchchuu de'anddeeshsha? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, he dhayeeddawan bonchchuu de7iyaawaa gidooppe, medhinaw de7iyaawaan ay keenaa wolqqaama bonchchuu de7anddeeshsha? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, he dhayeeddawan bonchchuu de7iyaawaa gidooppe, medhinaw de7iyaawaan ay keenaa wolqqaama bonchchuu de7anddeeshsha? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dhumi dhumi bizayssas hessa mala bonchchoy diikko mernaas minni eqqi daanayssas hessafe keehi aadhdhiza bonchchoy waani deennee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሚ ሚ ቢዛይሳስ ሄሳ ማላ ቦንቾይ ዲኮ ሜርናስ ሚኒ ኤቂ ዳናይሳስ ሄሳፌ ኬሂ ኣዛ ቦንቾይ ዋኒ ዴኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ꬉሚ ꬉሚ ቢዛይሳስ ሄሳ ማላ ቦንቾይ ዲኮ ሜርናስ ሚኒ ኤቂ ዳናይሳስ ሄሳፌ ኬሂ ኣꬊዛ ቦንቾይ ዋኒ ዴኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Dhum dhum bizayssas hessa mala bonchoy dikko medhinas minni eqqi danayssas hessafe keehi adhiza bonchoy waani denee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Guutha wodes qonccidi guyeppe dhaydayssi hayssada bonchchetiko, merinaw de7eyssi waanidi aadhdhidi bonchchettenne? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጉꬃ ዎዴስ ቆንጪዲ ጉዬፔ ꬋይዳይሲ ሃይሳዳ ቦንቼቲኮ፥ ሜሪናው ዴዔይሲ ዋኒዲ ኣꬊዲ ቦንቼቴኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጉ ዎደስ ቆንጭድ ጉየፐ ይዳይስ ሀይሳዳ ቦንቸትኮ፥ መርናዉ ደኤይስ ዋንድ አድ ቦንቸተኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Guutha wodes qoncidi guyepe dhaydaysi haysada bonchetiko, merinaw de7eysi waanidi aadhidi bonchetennee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Guutha wodes qonccidi guyeppe dhaydayssi hayssada bonchchetiko, merinaw de7eyssi waanidi aadhdhidi bonchchettenne? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሚያልፈው ያን ያህል ክብር ከነበረው፣ ጸንቶ የሚኖረውማ እንዴት የላቀ ክብር አይኖረውም? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያ እየደበዘዘ ይሄድ የነበረው ነገር ይህን ያኽል ክብር ከነበረው፥ ለዘለዓለም ጸንቶ የሚኖረው ነገርማ እንዴት እጅግ የበለጠ ክብር አይኖረውም! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ እናሃሰሰ ዝኸይድ ሓላፊ፥ ብኽብሪ ኻብ መፀ፥ እቲ ፀኒዑ ዝነብር ደኣ ኸመይ ኣብሊፁ ብኽብሪ ዘይኸውን! |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ሓላፊት ብኽብሪ ኻብ መጸት፡ እታ ነባሪት ግዳ ኽንደይ ኣዝያ ብኽብሪ ዘይትበልጽ እሞ፡ በዚ ወገን እዝስ እታ ኽብርቲ እኳ ብምኽንያት እዚ ዚዐዛ ኽብሪ ኽሕብርቲ ኣይኰነትን። |