2 Corinthians 13:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መወዳእታ ኣሕዋት ስንብታ። ፍጹማት ኩኑ፡ ጽቡቕ ምጽንናዕ ይኹኑ፡ ሓደ ሓሳብ ኩኑ፡ ብሰላም ንበሩ፤ እቲ ናይ ፍቕርን ሰላምን ኣምላኽ ድማ ምሳኻትኩም ኪኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወድ​ሞ​ቻ​ችን ሆይ፥ እን​ግ​ዲህ ደስ ይበ​ላ​ችሁ፤ ጽኑ፤ ታገሡ፤ በአ​ንድ ልብም ሁኑ፤ በሰ​ላም ኑሩ፤ የሰ​ላ​ምና የፍ​ቅር አም​ላ​ክም ከእ​ና​ንተ ጋር ይሁን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በቀረውስ፥ ወንድሞች ሆይ፥ ደኅና ሁኑ። ፍጹማን ሁኑ፥ ምክሬን ስሙ፥ በአንድ ልብ ሁኑ፥ በሰላም ኑሩ፥ የፍቅርና የሰላምም አምላክ ከእናንተ ጋር ይሆናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በቀረውስ ወንድሞች ሆይ! ደኅና ሁኑ። ፍጹማን ሁኑ፤ ምክሬን ስሙ፤ በአንድ ልብ ሁኑ፤ በሰላም ኑሩ፤ የፍቅርና የሰላምም አምላክ ከእናንተ ጋር ይሆናል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዉርሴꬃን ታናዳን ፆሳ ካሊያዋንቶ፥ ሳሮ ዴዒቴ፤ ባሊ ባይናን ዴዒቴ፤ ታ ዞሪያ ሲሲቴ፤ ኢቲ ዎዛና ጊዲዴ ዴዒቴ፤ ሳሮቴꬃን ዴዒቴ። ሲቁዋኔ ሳሮቴꬃ ፆሳይ፥ ሂንቴናና ኢቲፔ ዴዓና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዉርሰን ታናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ሳሮ ደእተ፤ ባል ባይናን ደእተ፤ ታ ዞርያ ስስተ፤ እት ዎዛና ግዲደ ደእተ፤ ሳሮተን ደእተ። ሲቁዋነ ሳሮተ ጾሳይ፥ ህንተናና እትፐ ደአና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wurssetsaan taanaadan S'oossaa kaalliyaawanttoo, saro de'ite; bali baynnaan de'ite; ta zoriyaa sisite; itti wozana gidiide de'ite; sarotetsaan de'ite. Siik'uwaanne sarotetsaa S'oossay, hinttenanna ittippe de'ana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Wurssethaan taanaadan Xoossaa kaalliyaawantto, saro de7ite; bali baynnaan de7ite; ta zoriyaa sisite; itti wozana gidiide de7ite; sarotethaan de7ite. Siiquwaanne sarotethaa Xoossay, hinttenanna ittippe de7ana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Wurssethaan taanaadan Xoossaa kaalliyaawantto, saro de7ite; bali baynnaan de7ite; ta zoriyaa sisite; itti wozana gidiide de7ite; sarotethaan de7ite. Siiquwaanne sarotethaa Xoossay, hinttenanna ittippe de7ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ane ha7i ta ishatoo! Saro diite; intte duussa lo7eththite; ta inttena zoroyssa kaallite; asay issoy issaara sigettite; saron diite; siiqonne saro Goday inttenara gidana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣኔ ሃኢ ታ ኢሻቶ! ሳሮ ዲቴ፤ ኢንቴ ዱሳ ሎኤቴ፤ ታ ኢንቴና ዞሮይሳ ካሊቴ፤ ኣሳይ ኢሶይ ኢሳራ ሲጌቲቴ፤ ሳሮን ዲቴ፤ ሲቆኔ ሳሮ ጎዳይ ኢንቴናራ ጊዳና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣኔ ሃዒ ታ ኢሻቶ! ሳሮ ዲቴ፤ ኢንቴ ዱሳ ሎዔꬂቴ፤ ታ ኢንቴና ዞሮይሳ ካሊቴ፤ ኣሳይ ኢሶይ ኢሳራ ሲጌቲቴ። ሳሮን ዲቴ፤ ሲቆኔ ሳሮ ጎዳይ ኢንቴናራ ጊዳና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ane ha7i ta ishato! saro diite; inte duusa lo7ethite; ta intena zoroyssa kaallite; asay issay issara sigettite. Saron diite; siiqone saro Goday intenara gidana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Wurssethan ta ishato, saro de7ite. Borey baynna de7ite; ta zoriya si7ite. Issi wozanan gididi de7ite; sarotethan de7ite. Siiqonne saro immiya Xoossay hinttera gido.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዉርሴꬃን ታ ኢሻቶ፥ ሳሮ ዴዒቴ። ቦሬይ ባይና ዴዒቴ፤ ታ ዞሪያ ሲዒቴ። ኢሲ ዎዛናን ጊዲዲ ዴዒቴ፤ ሳሮቴꬃን ዴዒቴ። ሲቆኔ ሳሮ ኢሚያ ፆሳይ ሂንቴራ ጊዶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዉርሰን ታ እሻቶ፥ ሳሮ ደእተ። ቦረይ ባይና ደእተ፤ ታ ዞርያ ስእተ። እስ ዎዛናን ግድድ ደእተ፤ ሳሮተን ደእተ። ሲቆነ ሳሮ እምያ ፆሳይ ህንተራ ግዶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Wursethan ta ishato, saro de7ite. Borey bayna de7ite; ta zoriya si7ite. Issi wozanan gididi de7ite; sarotethan de7ite. Siiqonne saro immiya Xoossay hintera gido.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Wurssethan ta ishato, saro de7ite. Borey baynna de7ite; ta zoriya si7ite. Issi wozanan gididi de7ite; sarotethan de7ite. Siiqonne saro immiya Xoossay hinttera gido.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በተረፈ ወንድሞች ሆይ፤ ደኅና ሁኑ። ፍጹማን ሆኑ፤ ምክሬን ስሙ፤ አንድ ሐሳብ ይኑራችሁ፤ በሰላምም ኑሩ። የፍቅርና የሰላምም አምላክ ከእናንተ ጋር ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በተረፈውስ ወንድሞቼ ሆይ! ደኅና ሁኑ! አኗኗራችሁን አስተካክሉ፤ ምክሬን ተከተሉ፤ እርስ በእርሳችሁ ተስማሙ፤ በሰላምም ኑሩ፤ የፍቅርና የሰላም አምላክ ከእናንተ ጋር ይሆናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብዝተረፈ፥ ኣሕዋተይ፥ ደሓን ኩኑ፤ ፍፁማን ኩኑ፤ ምኽረይ ስምዑ፤ ሓደ ልቢ ኹኑ፤ ብሰላም ንበሩ፤ ኣምላኽ ፍቕርን ሰላምን ከዓ፥ ምሳኻትኩም ክኸውን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዝተረፈስ፡ ኣሕዋተየ፡ ተሐጐሱ፡ ምሉኣት ኩኑ፡ ጽኑዓት ኩኑ፡ ብሓንቲ ሓሳብ ኩኑ፡ ብሰላም ንበሩ፡ ኣምላኽ ፍቕርን ሰላምን ከኣ ምሳኻትኩም ኪኸውን እዩ።