2 Corinthians 13:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ፡ ከምቲ እግዚኣብሄር ንጥፍኣት ዘይኰነስ ንምህናጽ ዝሃበኒ ሓይሊ፡ ኣብቲ ቦታ ኸለኹ፡ በሊሕ ምእንቲ ኸይጥቀም፡ ነዚ ነገር እዚ እጽሕፎ ኣሎኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚ​ህም እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ለማ​ፍ​ረስ ያይ​ደለ ለማ​ነጽ በሰ​ጠን ሥል​ጣን ወደ እና​ንተ በመ​ጣሁ ጊዜ ቍርጥ ነገር እን​ዳ​ላ​ደ​ር​ግ​ባ​ችሁ፥ ሥል​ጣን እን​ዳ​ለው ሰው ከእ​ና​ንተ ጋር ሳል​ኖር ይህን እጽ​ፋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ ጌታ ለማፍረስ ያይደለ ለማነጽ እንደ ሰጠኝ ሥልጣን፥ ከእናንተ ጋር ሳለሁ በቁርጥ እንዳልሠራ በሩቅ ሆኜ ይህን እጽፋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከእናንተ ርቄ ሳለሁ እነዚህን ነገሮች የምጽፍላችሁ ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ ሥልጣኔን በኃይል እንዳልጠቀም ነው፤ ጌታም ይህን ሥልጣን የሰጠኝ እናንተን ለማነጽ እንጂ ለማፍረስ አይደለም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ሂንቴፔ ሃኩዋን ዴዓዴ ፃፌዳዌ ሄዋ ዲራሳ፤ ታኒ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ፥ ጎዳይ ታው ኢሜዳ ማታኒ ዜምፓዴ፥ ሂንቴና ሜቶꬃናው ታና ዋዪ ኮሻና። ሄ ማታይ ታኒ ሂንቴና ኬፃናው ታው ኢሜቴዳዋፔ ኣቲን፥ ሂንቴና ኮላናው ኢሜቲቤና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ህንተፐ ሃኩዋን ደኣደ ጻፌዳዌ ሄዋ ድራሳ፤ ታን ህንተኮ ብያ ዎደ፥ ጎዳይ ታዉ እሜዳ ማታን ዘምፓደ፥ ህንተና መቶናዉ ታና ዋዪ ኮሻና። ሄ ማታይ ታን ህንተና ኬጻናዉ ታዉ እመቴዳዋፐ አትን፥ ህንተና ኮላናዉ እመትቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani hintteppe haakuwaan de'aadde s'aafeeddawe hewaa diraassa; taani hinttekko biyaa wode, Goday taw immeedda maattaani zemppaade, hinttena metootsanaw taana waayyii koshshana. He maatay taani hinttena kees's'anaw taw imetteeddawaappe attin, hinttena kolanaw imettibeenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani hintteppe haakuwan de7aadde xaafeeddawe hewaa diraassa; taani hinttekko biya wode, Goday taw immeedda maataani zemppaade, hinttena metoothanaw taana waayyii koshshana. He maatay taani hinttena keexxanaw taw imetteeddawaappe attin, hinttena kolanaw imettibeenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani hintteppe haakuwan de7aadde xaafeeddawe hewaa diraassa; taani hinttekko biya wode, Goday taw immeedda maataani zemppaade, hinttena metoothanaw taana waayyii koshshana. He maatay taani hinttena keexxanaw taw imetteeddawaappe attin, hinttena kolanaw imettibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani hayssa inttes yeddiza kiitaza inttefe haakka dashe xaafiday hessa gishshassa; hessa malan ta intteko biza wode taas Goday immida aawateththan ta inttena waayisikke; Goday taas Aawateth immiday inttena minththanaas attiin laallanaas gidenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ሃይሳ ኢንቴስ ዬዲዛ ኪታዛ ኢንቴፌ ሃካ ዳሼ ጻፊዳይ ሄሳ ጊሻሳ፤ ሄሳ ማላን ታ ኢንቴኮ ቢዛ ዎዴ ታስ ጎዳይ ኢሚዳ ኣዋቴን ታ ኢንቴና ዋዪሲኬ፤ ጎዳይ ታስ ኣዋቴ ኢሚዳይ ኢንቴና ሚንናስ ኣቲን ላላናስ ጊዴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታኒ ሃይሳ ኢንቴስ ዬዲዛ ኪታዛ ኢንቴፌ ሃካ ዳሼ ፃፊዳይ ሄሳ ጊሻሳ። ሄሳ ማላን ታ ኢንቴኮ ቢዛ ዎዴ ታስ ጎዳይ ኢሚዳ ኣዋቴꬃን ታ ኢንቴና ዋይሲኬ። ጎዳይ ታስ ኣዋቴꬅ ኢሚዳይ ኢንቴና ሚንꬃናስ ኣቲን ላላናስ ጊዴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tani hayssa intes yeddiza kiitaza intefe haaka dashe xaafiday hessa gishikko. Hessa malan ta inteko biza wode taas Goday immida Aawatethan ta intena waaysike. Goday taas Aawateth immiday intena minissanaskko attin laalanas gidena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani hinttefe haakkada de7ashe xaafiday hessa gishossa. Taani hintteko biya wode Goday taw immida maatan zemppada hintte bolla godattanaw koyikke. Goday taw maata immiday, hinttena maaddanaassafe attin qohanaassa gidenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ሂንቴፌ ሃካዳ ዴዓሼ ፃፊዳይ ሄሳ ጊሾሳ። ታኒ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ ጎዳይ ታው ኢሚዳ ማታን ዜምፓዳ ሂንቴ ቦላ ጎዳታናው ኮዪኬ። ጎዳይ ታው ማታ ኢሚዳይ፥ ሂንቴና ማዳናሳፌ ኣቲን ቆሃናሳ ጊዴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ህንተፈ ሃካዳ ደአሸ ፃፍዳይ ሄሳ ግሾሳ። ታኒ ህንተኮ ብያ ዎደ ጎዳይ ታዉ እምዳ ማታን ዘምፓዳ ህንተ ቦላ ጎዳታናዉ ኮይከ። ጎዳይ ታዉ ማታ እምዳይ፥ ህንተና ማዳናሳፈ አትሽን፥ ቆሀናሳ ግደና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani hintefe haakada de7ashe xaafiday hessa gishosa. Taani hinteko biya wode Goday taw immida maatan zempada hinte bolla godatanaw koyke. Goday taw maata immiday, hintena maaddanaasafe attishin, qohanaasa gidenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani hinttefe haakkada de7ashe xaafiday hessa gishossa. Taani hintteko biya wode Goday taw immida maatan zemppada hintte bolla godattanaw koyikke. Goday taw maata immiday, hinttena maaddanaassafe attin qohanaassa gidenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከእናንተ ርቄ ሳለሁ እነዚህን ነገሮች የምጽፍላችሁ ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ ሥልጣኔን በኀይል እንዳልጠቀም ነው፤ ጌታም ይህን ሥልጣን የሰጠኝ እናንተን ለማነጽ እንጂ ለማፍረስ አይደለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህን መልእክት ከእናንተ ርቄ ሳለሁ የጻፍኩላችሁ በዚሁ ምክንያት ነው፤ በዚህ ዐይነት ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ ጌታም በሰጠኝ ሥልጣን አላስጨንቃችሁም፤ ጌታ ሥልጣን የሰጠኝ እናንተን ለማነጽ እንጂ እናንተን ለማፍረስ አይደለም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምእንቲ እዙይ፥ በቲ ጐይታ ኸፍርሰሉ ዘይኮነስ፥ ክሃንፀሉ ዝሃበኒ ስልጣን፥ ምስ መፃእኹ ምእንቲ ኸየበርትዐልኩም፥ ገና ርሑቕ እንተለኹ እፅሕፈልኩም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ምእንትዚ በቲ ንምህናጽ እምበር፡ ንምፍራስ ዘይኰነ፡ ጐይታ ዝሀበኒ ስልጣን ምስ መጻእኩ፡ ጨኪነ ኸየበርትዓልኩም፡ ርሑቕ ከሎኹ እጽሕፈልኩም ኣሎኹ።