2 Corinthians 12:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከመይ ኢሉ ኣብ ገነት ተታሒዙ፡ ሓደ ሰብ ኪዛረቦ ዘይፍቀደሉ ዘይንገር ቃላት ሰምዐ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ ገነትም ነጥቀው ወሰዱት፤ በዚያም ሰው ሊናገረው የማይችለውን የማይተረጐም ነገር ሰማ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ ገነት ተነጠቀ፥ ሰውም ሊናገር የማይገባውን የማይነገረውን ቃል ሰማ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ ገነት ተነጠቀ፤ በሰው አንደበት ሊገለጥ የማይችለውን፥ ሰውም ሊናገር ያልተፈቀደለትን ነገር ሰማ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋን ሄ ቢታኒ ኣሳይ ሃሳያናው ዳንዳዬናዋ፥ ኣሳ ኢንፃርሳዪካ ሃሳያናው ዳንዳዬናዋ ሲሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋን ሄ ብታኒ አሳይ ሃሳያናዉ ዳንዳየናዋ፥ አሳ እንጻርሳይካ ሃሳያናዉ ዳንዳየናዋ ስሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewan he bitanii Asay haasayanaw danddayennawaa, asaa ins's'arssaykka haasayanaw danddayennawaa siseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewan he bitani asay haasayanaw danddayennawaa, asaa inxxarssayikka haasayanaw danddayennawaa siseedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewan he bitani asay haasayanaw danddayennawaa, asaa inxxarssayikka haasayanaw danddayennawaa siseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izaadeyka pude Gannate ekettidi asa qaalan qonccisanaassinne asi gaanaas dandayonttaaz izi siyides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛዴይካ ፑዴ ጋናቴ ኤኬቲዲ ኣሳ ቃላን ቆንጪሳናሲኔ ኣሲ ጋናስ ዳንዳዮንታዝ ኢዚ ሲዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዛዴይካ ፑዴ ጋናቴ ኤኬቲዲ ኣሳ ቃላን ቆንጪሳናሲኔ ኣሲ ጋናስ ዳንዳዮንታዝ ኢዚ ሲይዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izadeyka pude ganate ekketidi asa qaalan qonccisanasine asi gaanas danda7onttazi izi siyides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He uray gannate ekettidi asi qonccisanawunne asi odanaw dandda7onnabaa si7is. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ኡራይ ጋናቴ ኤኬቲዲ ኣሲ ቆንጪሳናዉኔ ኣሲ ኦዳናው ዳንዳዖናባ ሲዒስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ኡራይ ጋናተ ኤከትድ አስ ቆንጭሳናዉነ አስ ኦዳናዉ ዳንዳኦናባ ስእስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He uray gannate eketidi asi qoncisanawunne asi odanaw danda7onnaba si7is. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He uray gannate ekettidi asi qonccisanawunne asi odanaw dandda7onnabaa si7is. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም ወደ ገነት እንደ ተነጠቀ፣ በዚያም በሰው አንደበት ሊገለጥ የማይችል፣ ሰውም እንዲናገረው ያልተፈቀደለት ነገር ሰማ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ ወደ ገነት ተነጥቆ በሰው ቃል ሊገለጥና ሰውም ሊናገረው የማይችለውን ነገር ሰማ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝ ሰብዙይ ናብ ገነት ተወሰደ፤ ኣብኡ ከዓ ኽንገር ዘይከኣል፥ ሰብ ክዛረቦ ዘይተፈቕደሉ ነገር ሰምዐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ ገነት ከም እተዘረፈ እሞ፡ ሰብ ኪዛረቦ ዘይተፈቕደሉ፡ ዘይንገር ዘረባውን ከም ዝሰምዔ፡ እፈልጥ እየ። |