2 Corinthians 12:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንኸምዚ ዝበለ ሰብኣይ ድማ (ብስጋ ይኹን ካብ ስጋ ወጻኢ፡ ክፈልጦ ኣይክእልን እየ፡ ኣምላኽ ይፈልጦ እዩ፤) ፈለጥኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያን ሰው አው​ቀ​ዋ​ለሁ፤ በሥ​ጋው ይሁን በነ​ፍሱ እንጃ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ያው​ቃል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዲህ ያለውንም ሰው አውቃለሁ፥ በሥጋ እንደ ሆነ ወይም ያለ ሥጋ እንደ ሆነ አላውቅም፥ እግዚአብሔር ያውቃል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲህ ያለውንም ሰው አውቃለሁ፤ በሥጋ ይሁን ከሥጋ ውጭ እኔ አላውቅም እግዚአብሔር ይወቀው፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ቢታኒያ፥ ሄዜንꬆ ሳሉዋ ፑዴ ቤዳዋ፥ ኤራይ፤ ኢ ባሬ ኣሳቴꬃን ቤዴንቶኔ ዎይ ሳፃን ቤዴንቶ፥ ታኒ ኤሪኬ፤ ፆሳይ ኤሬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ብታንያ፥ ሄዘን ሳሉዋ ፑደ ቤዳዋ፥ ኤራይ፤ እ ባረ አሳተን ቤደንቶነ ዎይ ሳጻን ቤደንቶ፥ ታን ኤርከ፤ ጾሳይ ኤሬ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He bitaniyaa, heezzentso saluwaa pude beeddawaa, eray; I bare asatetsaan beeddenttonne woy sas'aan beeddentto, taani erikke; S'oossay eree.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He bitaniyaa, heezzentho saluwaa pude beeddawaa, eray; I bare asatethaan beeddenttonne woy saxaan beeddentto, taani erikke; Xoossay eree.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He bitaniyaa, heezzentho saluwaa pude beeddawaa, eray; I bare asatethaan beeddenttonne woy saxaan beeddentto, taani erikke; Xoossay eree.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gidikkoka izi ba ashozara biin woykko mela biin ta erikke; Xoossi gidikko erees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዲኮካ ኢዚ ባ ኣሾዛራ ቢን ዎይኮ ሜላ ቢን ታ ኤሪኬ፤ ጾሲ ጊዲኮ ኤሬስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዲኮካ ኢዚ ባ ኣሾዛራ ቢን ዎይኮ ሜላ ቢን ታ ኤሪኬ። ፆሲ ቃሴ ኤሬስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gididkoka izi ba ashozara biin woykko mela biin ta erike. Xooss qasse erees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He uray heedzantho saluwa ekettidayssa erays. Shin I ashon woykko ashoppe karera ekettidaakko ta erikke; Xoossay erees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄ ኡራይ ሄꬓንꬆ ሳሉዋ ኤኬቲዳይሳ ኤራይስ። ሺን ኢ ኣሾን ዎይኮ ኣሾፔ ካሬራ ኤኬቲዳኮ ታ ኤሪኬ፤ ፆሳይ ኤሬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ኡራይ ሄን ሳሉዋ ኤከትዳይሳ ኤራይስ። ሽን እ አሾን ዎይኮ አሾፐ ካረራ ኤከትዳኮ ታ ኤርከ፤ ፆሳይ ኤሬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He uray heedzantho saluwa eketidaysa erayis. Shin I ashon woyko ashope karera eketidaako ta erike; Xoossay erees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He uray heedzantho saluwa ekettidayssa erays. Shin I ashon woykko ashoppe karera ekettidaakko ta erikke; Xoossay erees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህ ሰው በሥጋ ይሁን ወይም ከሥጋ ውጭ እኔ አላውቅም፤ እግዚአብሔር ግን ያውቃል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ይህ ሰው ወደ ገነት እንደ ተወሰደ ዐውቃለሁ፤ ነገር ግን ከነሥጋው ይሁን ወይም አይሁን አላውቅም፤ እግዚአብሔር ያውቃል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዝ ሰብ እዙይ ዝተወሰደ፥ ብስጋ ይኹን ኣይኹን ኣይፈልጥን፤ እግዚኣብሄር ይፈልጥ።
Amharic Tigrinya 2011 ብናይ እዚ ኸምዚ ዝበለ ሰብኣይ፡ ኣብ ስጋ ምንባሩ ወይስ ኣብ ወጻኢ ስጋ ምንባሩ ኣይፈልጥን እየ፡ ኣምላኽ ይፈልጥ፡