2 Corinthians 12:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ቅድሚ ልዕሊ ዓሰርተው ኣርባዕተ ዓመት ብክርስቶስ ዝፈለጥኩ (ብስጋ እንተ ዀይኑ፡ ወይስ ካብ ስጋ ወጺኡ፡ ኣምላኽ ይፈልጥ እዩ ክብል ኣይክእልን እየ፡) ከምዚ ዝበለ ሰብ ናብ ሳልሳይ ሰማይ ተወሰደ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በክ​ር​ስ​ቶስ ያመነ አንድ ሰው አው​ቃ​ለሁ፤ ዘመኑ ከዐ​ሥራ አራት ዓመት በፊት ነው፤ ነገር ግን በሥ​ጋው ይሁን በነ​ፍሱ እንጃ፥ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ያው​ቃል፤ ያን ሰው እስከ ሦስ​ተ​ኛው ሰማይ ድረስ ነጥ​ቀው ወሰ​ዱት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰውን በክርስቶስ አውቃለሁ፥ በሥጋ እንደ ሆነ አላውቅም ወይም ከሥጋ ውጭ እንደ ሆነ አላውቅም፥ እግዚአብሔር ያውቃል፤ እንዲህ ያለው ሰው ከአሥራ አራት ዓመት በፊት እስከ ሦስተኛው ሰማይ ድረስ ተነጠቀ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዐሥራ አራት ዓመት በፊት፥ በሥጋ ይሁን ከሥጋ ውጭ እኔ አላውቅም እግዚአብሔር ይወቀው፥ እስከ ሦስተኛ ሰማይ ድረስ የተነጠቀ በክርስቶስ አንድ ሰው አውቃለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታማኔ ኦይዱ ላይꬃፔ ካሴ፥ ሄዜንꬆ ሳሉዋ ፑዴ ቤዳ ኢቲ ቢታኒያ፥ ኪሪስቶሳ ኣማኒያዋ፥ ታኒ ኤራይ፤ ሄ ቢታኒ ባሬ ኣሳቴꬃን ቤዴ ዎይ ሳፃን ቤዴንቶ፥ ታኒ ኤሪኬ፤ ፆሳይ ኤሬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታማነ ኦይዱ ላይፐ ካሰ፥ ሄዘን ሳሉዋ ፑደ ቤዳ እት ብታንያ፥ ክርስቶሳ አማንያዋ፥ ታን ኤራይ፤ ሄ ብታኒ ባረ አሳተን ቤዴ ዎይ ሳጻን ቤደንቶ፥ ታን ኤርከ፤ ጾሳይ ኤሬ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Tammanne oyddu laytsaappe kase, heezzentso saluwaa pude beedda itti bitaniyaa, Kiristtoosa ammaniyaawaa, taani eray; he bitanii bare asatetsaan beedee woy sas'aan beeddentto, taani erikke; S'oossay eree.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Tammanne oyddu laythaappe kase, heezzentho saluwaa pude beedda itti bitaniyaa, Kiristtoosa ammaniyaawaa, taani eray; he bitani bare asatethaan beedde woy saxaan beeddentto, taani erikke; Xoossay eree.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Tammanne oyddu laythaappe kase, heezzentho saluwaa pude beedda itti bitaniyaa, Kiristtoosa ammaniyaawaa, taani eray; he bitani bare asatethaan beedde woy saxaan beeddentto, taani erikke; Xoossay eree.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kirstoosas gidida issaade ta erays; he addezi tammanne oyddu layththafe kase heedzdzanththo salo eketti bides. (Izi ekettiday ba ashora gidiin woykko ashora gidontta aggiin ta erikke shin Xoossi gidikko erees.)
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኪርስቶሳስ ጊዲዳ ኢሳዴ ታ ኤራይስ፤ ሄ ኣዴዚ ታማኔ ኦይዱ ላይፌ ካሴ ሄን ሳሎ ኤኬቲ ቢዴስ። (ኢዚ ኤኬቲዳይ ባ ኣሾራ ጊዲን ዎይኮ ኣሾራ ጊዶንታ ኣጊን ታ ኤሪኬ ሺን ጾሲ ጊዲኮ ኤሬስ።)
Amharic Gamo 2011 New Testament ኪርስቶሳስ ጊዲዳ ኢሳዴ ታ ኤራይስ። ሄ ኣዴዚ ታማኔ ኦይዱ ላይꬃፌ ካሴ ሄꬓንꬆ ሳሎ ኤኬቲ ቢዴስ። (ኢዚ ኤኬቲዳይ ባ ኣሾራ ጊዲን ዎይኮ ኣሾራ ጊዶንታ ኣጊን ኤሪኬ ሺን ፆሲ ቃሴ ኤሬስ።)
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kiristoosas gidida issade ta erays. He uray tammane oyddu laythafe kase hedzdzanttho salo ekketi bides. (Izi ekkettiday ba ashozara gidin woykko ashora gidontta aggin erikke shin Xoossi qasse eres.)
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Tammanne oyddu laythafe kase, Kiristtoosa ammaniyaa issi uray heedzantho saluwa bidayssa ta erays. He uray ashon woykko ashoppe karera bidaakko ta erikke; Xoossay erees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታማኔ ኦይዱ ላይꬃፌ ካሴ፥ ኪሪስቶሳ ኣማኒያ ኢሲ ኡራይ ሄꬓንꬆ ሳሉዋ ቢዳይሳ ታ ኤራይስ። ሄ ኡራይ ኣሾን ዎይኮ ኣሾፔ ካሬራ ቢዳኮ ታ ኤሪኬ፤ ፆሳይ ኤሬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታማነ ኦይዱ ላይፈ ካሰ፥ ክርስቶሳ አማንያ እስ ኡራይ ሄን ሳሉዋ ብዳይሳ ታ ኤራይስ። ሄ ኡራይ አሾን ዎይኮ አሾፐ ካረራ ብዳኮ ታ ኤርከ፤ ፆሳይ ኤሬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Tammanne oyddu laythafe kase, Kiristoosa ammaniya issi uray heedzantho saluwa bidaysa ta erayis. He uray ashon woyko ashope karera bidaako ta erike; Xoossay erees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Tammanne oyddu laythafe kase, Kiristtoosa ammaniyaa issi uray heedzantho saluwa bidayssa ta erays. He uray ashon woykko ashoppe karera bidaakko ta erikke; Xoossay erees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዐሥራ አራት ዓመት በፊት እስከ ሦስተኛው ሰማይ ድረስ የተነጠቀ በክርስቶስ አንድ ሰው ዐውቃለሁ፤ የተነጠቀው በሥጋ ይሁን ወይም ከሥጋ ውጭ አላውቅም፤ እግዚአብሔር ግን ያውቃል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የክርስቶስ የሆነ አንድ ሰው ዐውቃለሁ፤ ይህ ሰው ከዐሥራ አራት ዓመት በፊት እስከ ሦስተኛው ሰማይ ተወሰደ፤ (የተወሰደውም ከነሥጋው ይሁን ወይም አይሁን አላውቅም፤ እግዚአብሔር ያውቃል።)
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ቅድሚ ዓሰርተ ኣርባዕተ ዓመት፥ ሓደ ናይ ክርስቶስ ዝኾነ ሰብ፥ ክሳዕ ሳልሳይ ሰማይ ከም ዝተወሰደ እፈልጥ። ብስጋኡ ይኹን ካብ ስጋኡ ወፃኢ ኣይፈልጥን እየ፤ እግዚኣብሄር ይፈልጥ።
Amharic Tigrinya 2011 ቅድሚ ዓሰርተው ኣርባዕተ ዓመት ሓደ ሰብኣይ ብክርስቶስ፡ እዚ ኸምዚ ዝበለ ኽሳዕ ሳልሳይ ሰማይ ከም እተዘረፈ፡ እፈልጥ ኣሎኹ፡ ኣብ ስጋ ምንባሩ ኣይፈልጥን፡ ኣብ ወጻኢ ስጋ ምንባሩ ኣይፈልጥን፡ ኣምላኽ ይፈልጥ።