2 Corinthians 12:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ባዕለይ ጾር እንተ ዘይኰንኩስ፡ ካብ ካልኦት ጉባኤታት ትሕት ኢልኩም ዘለኹም እንታይ እዩ፧ ነዚ ጌጋ ይቕረ በሉለይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እከብድባችሁ ዘንድ ወደ እናንተ ካለመምጣቴ በቀር፥ ከአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ ያሳነስኋችሁ በምንድን ነው? ይህቺን በደሌን ይቅር በሉኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ራሴ ካልከበድሁባችሁ ከዚህ በቀር፥ ከሌላ ቤተ ክርስቲያን ያነሳችሁበት በምን እኮ ነው? ይህን በደሌን ይቅር በሉልኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ራሴ ሸክም ሆኜባችሁ ካልሆነ በቀር፥ ከሌላ ቤተ ክርስቲያን በምን አንሳችሁ ነው? ይህን በደሌን ይቅር በሉልኝ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ታ ሁጲያን ሂንቴና ዋዪሳቤናዋፔ ኣቲን፥ ሃራ ኣማኒያ ኣሳቱዋፔ ሂንቴ ኣያኒ ላፊቴ? ሃያና ታኒ ሂንቴና ናቄዳዋ ታው ኣቶ ጊቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ታ ሁጲያን ህንተና ዋይሳቤናዋፐ አትን፥ ሀራ አማንያ አሳቱዋፐ ህንተ አያን ላፊቴ? ሀያና ታን ህንተና ናቄዳዋ ታዉ አቶ ጊተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani ta huup'iyaan hinttena waayissabeennawaappe attin, hara ammaniyaa asatuwaappe hintte ayaan laafiitee? Hayyanaa taani hinttena naak'k'eeddawaa taw atto giite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani ta huuphiyan hinttena waayyissabeennawaappe attin, hara ammaniyaa asatuwaappe hintte ayaani laafiitee? Hayyanaa taani hinttena naaqqeeddawaa taw atto giite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani ta huuphiyan hinttena waayyissabeennawaappe attin, hara ammaniyaa asatuwaappe hintte ayaani laafiitee? Hayyanaa taani hinttena naaqqeeddawaa taw atto giite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani inttes tooho gidontta aggoorippe attiin hankko hara Woosa Keeththatappe inttena aazan paccisadinaa? Hessika mooro gidikko intte tana maarite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኢንቴስ ቶሆ ጊዶንታ ኣጎሪፔ ኣቲን ሃንኮ ሃራ ዎሳ ኬታፔ ኢንቴና ኣዛን ፓጪሳዲና? ሄሲካ ሞሮ ጊዲኮ ኢንቴ ታና ማሪቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ኢንቴስ ቶሆ ጊዶንታ ኣጎሪፔ ኣቲን ሃንኮ ሃራ ዎሳ ኬꬃታፔ ኢንቴና ኣዛን ፓጪሳዲና? ሄሲካ ሞሮ ጊዲኮ ኢንቴ ታና ማሪቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani intes tooho gidontta aggoripe attin hanko hara woossa keethatape intena aazan paccisadinaa? Hessika mooro gidiko inte tana maarite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta hinttew tooho gidonnayssafe attin hara woosa keethatappe hintte aybin guuxidetii? Hessi bala gidikko tana maarite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ሂንቴው ቶሆ ጊዶናይሳፌ ኣቲን ሃራ ዎሳ ኬꬃታፔ ሂንቴ ኣይቢን ጉፂዴቲ? ሄሲ ባላ ጊዲኮ ታና ማሪቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ህንተዉ ቶሆ ግዶናይሳፈ አትሽን፥ ሀራ ዎሳ ኬታፐ ህንተ አይብን ጉፅደቲ? ሄስ ባላ ግድኮ ታና ማርተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta hintew tooho gidonaysafe attishin, hara woosa keethatape hinte aybin guuxidetii? Hessi bala gidiko tana maarite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta hinttew tooho gidonnayssafe attin hara woosa keethatappe hintte aybin guuxidetii? Hessi bala gidikko tana maarite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእናንተ ላይ ሸክም ካለመሆኔ በቀር፣ ከሌሎች አብያተ ክርስቲያናት በምን አነሳችሁ? ይህን በደሌን ይቅር በሉኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእናንተ ላይ ሸክም ሳልሆን ከመቅረቴ በቀር ከሌሎች አብያተ ክርስቲያን እናንተን ያሳነስኳችሁ በምንድን ነው? ይህም ጥፋት ሆኖ ከተቈጠረ ይቅር በሉኝ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓግዙኒ ብምባል፥ ንኣኻትኩም ዘይምፅጋመይ እንተ ዘይኮይኑ፥ ካብቶም ካልኦት ኣብያተ ክርስቲያን ዘጕደልኩልኩም እንታይ እዩ? እዚኣ በደል እንተ ደኣ ኾይና፥ ይቕረ በሉለይ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዘይ እቲ ኣነ ባዕለይ ዘየኽበድኩልኩም ምዃን እንተ ዘይኰይኑስ፡ ካብተን ካልኦት ማሕበራት ዝጐደልኩምሉ እንታይ እዩ፧ እዛ በደል እዚኣ ይቕረ በሉለይ። |