2 Corinthians 12:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ዝና ዓሻ ኰንኩ። ኣነ ዋላ ሓንቲ እኳ እንተ ዘይኮንኩ፡ ብኣኻ ክምስገን ስለ ዝግበኣኒ፡ ብገለ ነገር ካብቶም ኣገደስቲ ሃዋርያት ድሒረ ስለ ዘለኹ፡ ኣገዲድካኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆ እናንተ ስላገበራችሁኝ በመመካቴ ሰነፍ ሆንሁ፤ ለእኔማ በእናንተ ዘንድ ልከብርና እናንተም ምስክሮች ልትሆኑኝ ይገባኝ ነበር፤ እኔ እንደ ኢምንት ብሆንም ዋናዎቹ ሐዋርያት ሁሉ ከሠሩት ሥራ ያጐደልሁባችሁ የለምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመመካቴ ሞኝ ሆኜአለሁ፤ እናንተ ግድ አላችሁኝ፤ እናንተ እኔን ልታመሰግኑ ይገባ ነበርና። እኔ ምንም ባልሆን እንኳ፥ ከዋነኞቹ ሐዋርያት በምንም አልጎድልምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመመካቴ ሞኝ ሆኜአለሁ! ይህ እናንተ ግድ ስላላችሁኝ የሆነ ነው። እኔ ከምንም የማልቆጠር ብሆን እንኳን፥ ከዋነኞቹ ሐዋርያት በምንም አላንስምና፥ በእርግጥም እናንተ ስለ እኔ መናገር ይገባችሁ ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ጬቄቴዳዋን ኤያዲ፤ ሺን ሄዋ ሂንቴ ታና ዎልቃን ኦሲሴዲታ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂንቴ ታና ጋላታናው ቤሴ፤ ታኒ ኣያኒኔ ኤሬቴናን ꬋዮፔካ፥ ዬሱሲ ኪቴዳ ꬎቃ ጌቴቴዳ ኡባቱዋፔ ላፊኬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ጬቀቴዳዋን ኤያድ፤ ሽን ሄዋ ህንተ ታና ዎልቃን ኦስሴድታ፤ አያዉ ጎፐ፥ ህንተ ታና ጋላታናዉ በሴ፤ ታን አያንነ ኤረተናን ዮፐካ፥ የሱስ ኪቴዳ ቃ ጌተቴዳ ኡባቱዋፐ ላፍከ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani c'eek'etteeddawaan eeyaad; shin hewaa hintte taana wolk'k'an oosisseeddita; ayaw gooppe, hintte taana galatanaw bessee; taani ayaaninne erettennaan d'ayooppekka, Yesuusi kiitteedda d'ok'k'a geetetteedda ubbatuwaappe laafikke. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani ceeqetteeddawaan eeyaaddi; shin hewaa hintte taana wolqqan oosisseeddita; ayissi gooppe, hintte taana galatanaw bessee; taani ayaaninne erettenaan dhayooppekka, Yesuusi kiitteedda dhoqqa geetetteedda ubbatuwaappe laafikke. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani ceeqetteeddawaan eeyaaddi; shin hewaa hintte taana wolqqan oosisseeddita; ayissi gooppe, hintte taana galatanaw bessee; taani ayaaninne erettenaan dhayooppekka, Yesuusi kiitteedda dhoqqa geetetteedda ubbatuwaappe laafikke. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani eeya asa mala haasayadis! Tani hessaththo haasayana mala ooththiday inttenakko! Intte tana galatanaas besseeskko shin ta oonakkonne erettonttaade gidikkoka hankko gita geetettida Hawaaretappe tani aazankka guuxxike. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኤያ ኣሳ ማላ ሃሳያዲስ! ታኒ ሄሳ ሃሳያና ማላ ኦዳይ ኢንቴናኮ! ኢንቴ ታና ጋላታናስ ቤሴስኮ ሺን ታ ኦናኮኔ ኤሬቶንታዴ ጊዲኮካ ሃንኮ ጊታ ጌቴቲዳ ሃዋሬታፔ ታኒ ኣዛንካ ጉጺኬ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ኤያ ኣሳ ማላ ሃሳያዲስ! ታኒ ሄሳꬆ ሃሳያና ማላ ኦꬂዳይ ኢንቴናኮ! ኢንቴ ታና ጋላታናስ ቤሴሲኮ ሺን ታ ኦናኮኔ ኤሬቶንታዴ ጊዲኮካ ሃንኮ ጊታ ጌቴቲዳ ሃዋሬታፔ ታኒ ኣዛንካ ጉፂኬ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani eeya asa mala hasa7adis! Tani hessaththo hasa7ana mala oothiday intenakko. Inte tana galatanas besseskko shin ta oonakkone eretonttade gidikkoka hanko gita geetetida hawaristape tani aazanka guuxxike. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani eeya asada ceeqettas. Hessada ta ceeqettana mela oothiday hinttena. Ta, ta huu7en erettonna asi gidikkoka, “Gita hawaareta” geetetteyssatappe guuxike. Hessa taw markkattanaw bessey hinttenashin. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ኤያ ኣሳዳ ጬቄታስ። ሄሳዳ ታ ጬቄታና ሜላ ኦꬂዳይ ሂንቴና። ታ፥ ታ ሁዔን ኤሬቶና ኣሲ ጊዲኮካ፥ «ጊታ ሃዋሬታ» ጌቴቴይሳታፔ ጉፂኬ። ሄሳ ታው ማርካታናው ቤሴይ ሂንቴናሺን። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ኤያ አሳዳ ጬቀታስ። ሄሳዳ ታ ጬቀታና መላ ኦዳይ ህንተና። ታ፥ ታ ሁጰን ኤረቶና አስ ግድኮካ፥ “ግታ ሀዋረታ” ጌተተይሳታፐ ጉፅከ። ሄሳ ታዉ ማርካታናዉ በሰይ ህንተናሽን። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani eeya asada ceeqetas. Hessada ta ceeqetana mela oothiday hintena. Ta, ta huuphen eretonna asi gidikoka, “Gita hawaareta” geeteteysatape guuxike. Hessa taw markatanaw bessey hintenashin. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani eeya asada ceeqettas. Hessada ta ceeqettana mela oothiday hinttena. Ta, ta huu7en erettonna asi gidikkoka, “Gita hawaareta” geetetteyssatappe guuxike. Hessa taw markkattanaw bessey hinttenashin. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመመካቴ ሞኝ ሆኛለሁ፤ ለዚህም ያበቃችሁኝ እናንተ ናችሁ፤ ስለ እኔ መመስከር የሚገባችሁ እናንተ ነበራችሁ። ደግሞም እኔ ከምንም የማልቈጠር ብሆንም፣ “ታላላቅ ሐዋርያት” ከሚባሉት በምንም አላንስም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደ ሞኝ ተናገርኩ! ታዲያ፥ እንዲህ እንድናገር ያደረጋችሁኝ እናንተ ናችሁ፤ እኔን ማመስገን የሚገባችሁ እናንተ ነበራችሁ፤ እኔ ማንነቴ ያልታወቀ ሰው ብሆንም እንኳ ታላላቅ ከተባሉት ሐዋርያት በምንም አላንስም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከም ዓሻ እየ ዝተዛረብኩ፤ እንተ ኾነ ኸም ዓሻ ኽዛረብ ዝገበርኩምኒ፥ ንስኻትኩም ኢኹም። ክትንእዱኒ ዝግብአኩም ዝነበረስ፥ ንስኻትኩም ኢኹም። ዘይረብሕ እኳ እንተ ኾንኩ፥ ካብቶም “ብሉፃት ሃዋርያት” ኢና ዝብሉ፥ ኣይንእስን እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምናምን እኳ ኽነሰይ፡ ካብቶም ኣዝዮም ብሉጻት ሃዋርያት ኣይሐመቕኩን እሞ፡ ንስኻትኩም ግዳ ኽትንእዱኒ ምተገብኣኩም ነይሩ። ኣነ ዐሽየ፡ ግናኸ ንስኻትኩም ኢኹም ግዲ ዝበልኩምኒ። |