2 Corinthians 11:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወንጌል ኣምላኽ ብናጻ ስለ ዝሰበኽኩኹም፡ ንስኻትኩም ምእንቲ ኽትልዕሉ፡ ንርእሰይ ብምውራደዶ በደል ፈጺመ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወይስ ራሴን በሁሉ ያዋረድሁ በደልሁ ይሆን? እናንተ ከፍ ከፍ ትሉ ዘንድ፥ የእግዚአብሔርን ወንጌል ያለ ዋጋ አስተምሬአችኋለሁና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወይስ የእግዚአብሔርን ወንጌል ያለ ደመወዝ ስለ ሰበክሁላችሁ፥ እናንተ ከፍ እንድትሉ ራሴን እያዋረድሁ ኃጢአት አድርጌ ይሆንን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተ ከፍ እንድትሉ ራሴን ዝቅ አድርጌ የእግዚአብሔርን ወንጌል ያለ ዋጋ ለእናንተ መስበኬ እንደ ኃጢአት ተቈጥሮብኝ ይሆን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዎይ ታኒ ሂንቴና ሚሻ ኦቼናን፥ ፆሳ ሚሺራቹዋ ቃላ ሂንቴንቶ ጮ ኦዴዳዌኔ ሂንቴና ꬎቁ ኦꬃናው ታ ሁጲያ ቶቼዳዌ ታው ናጋራ ጊዳንዴሻ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎይ ታን ህንተና ሚሻ ኦቼናን፥ ጾሳ ምሽራቹዋ ቃላ ህንተንቶ ጮ ኦዴዳዌነ ህንተና ቁ ኦናዉ ታ ሁጲያ ቶቼዳዌ ታዉ ናጋራ ግዳንዴሻ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Woy taani hinttena miishshaa oochchennan, S'oossaa mishiraachchuwaa k'aalaa hinttenttoo c'oo odeeddawenne hinttena d'ok'k'u ootsanaw ta huup'iyaa toochcheeddawe taw nagaraa gidanddeeshsha? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Woy taani hinttena miishshaa oochchennan, Xoossaa mishiraachchuwaa qaalaa hinttenttoo coo odeeddawenne hinttena dhoqqu oothanaw ta huuphiyaa toochcheeddawe taw nagaraa gidanddeeshsha? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Woy taani hinttena miishshaa oochchennan, Xoossaa mishiraachchuwaa qaalaa hinttenttoo coo odeeddawenne hinttena dhoqqu oothanaw ta huuphiyaa toochcheeddawe taw nagaraa gidanddeeshsha? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani inttes Xoossa Mishiraachcho qaalaa damozay baynda sabbakidaynne inttena dhoqqu histtanaas tani tana kawushshidayssi oonee erizay taas nagara gidi qoodettideesha? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኢንቴስ ጾሳ ሚሺራቾ ቃላ ዳሞዛይ ባይንዳ ሳባኪዳይኔ ኢንቴና ቁ ሂስታናስ ታኒ ታና ካዉሺዳይሲ ኦኔ ኤሪዛይ ታስ ናጋራ ጊዲ ቆዴቲዴሻ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ኢንቴስ ፆሳ ሚሺራቾ ቃላ ዳሞዛይ ባይንዳ ሳባኪዳይኔ ኢንቴና ꬎቁ ሂስታናስ ታኒ ታና ካዉሺዳይሲ ኦኔ ኤሪዛይ ታስ ናጋራ ጊዲ ቆዴቲዴሻ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani intes Xoossa mishiracho qaala damosay bayinda sabakidayne intena dhoqu histtanas tani tana kawushidayss oonne erizay taas nagara gidi qoodettideshaa? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani miishe oychchonna Xoossaa Wonggelaa hinttew coo odidaysinne hinttena dhoqqu oothada tana toochchidayssi taw nagara gidi? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ሚሼ ኦይቾና ፆሳ ዎንጌላ ሂንቴው ጮ ኦዲዳይሲኔ ሂንቴና ꬎቁ ኦꬃዳ ታና ቶቺዳይሲ ታው ናጋራ ጊዲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ሚሸ ኦይቾና ፆሳ ዎንገላ ህንተዉ ጮ ኦድዳይስነ ህንተና ቁ ኦዳ ታና ቶችዳይስ ታዉ ናጋራ ግዲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani miishe oychonna Xoossaa Wongela hintew coo odidaysinne hintena dhoqu oothada tana toochidaysi taw nagara gidii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani miishe oychchonna Xoossaa Wonggelaa hinttew coo odidaysinne hinttena dhoqqu oothada tana toochchidayssi taw nagara gidi? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንተ ከፍ እንድትሉ ራሴን ዝቅ አድርጌ የእግዚአብሔርን ወንጌል ያለ ዋጋ ለእናንተ መስበኬ እንደ ኀጢአት ተቈጥሮብኝ ይሆን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ የእግዚአብሔርን ወንጌል ያለ ደመወዝ ለእናንተ መስበኬና እናንተን ከፍ ለማድረግ ራሴን ማዋረዴ ምናልባት እንደ ኃጢአት ተቈጥሮብኝ ይሆን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻትኩም ምእንቲ ልዕል ክትብሉ ኢለ፥ ርእሰይ ኣትሒተ፥ ወንጌል እግዚኣብሄር ብዘይ ዋጋ እንተ ሰበኽኩልኩምዶ፥ ሓጢኣት ገይረ እየ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወይስ ንስኻትኩም ምእንቲ ልዕል ክትብሉ ኢለ ርእሰይ ኣትሒተ ወንጌል ኣምላኽ ብኸምኡ እንተ ሰበኽኩልኩምዶ ሓጢኣት ገይረ እየ፧ |