2 Corinthians 11:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዘይካ እቲ ኣብ ደገ ዘሎ፡ እቲ መዓልታዊ ዚመጸኒ፡ ሓልዮት ኵለን ጉባኤታት።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የቀ​ረ​ው​ንም ነገር ሳል​ቈ​ጥር ዕለት ዕለት የሚ​ከ​ብ​ድ​ብኝ የአ​ብ​ያተ ክር​ስ​ቲ​ያ​ናት ሁሉ አሳብ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የቀረውንም ነገር ሳልቆጥር፥ ዕለት ዕለት የሚከብድብኝ የአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ አሳብ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሌላው ሳይቆጠር፥ በየዕለቱ የሚከብድብኝ ለአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ መጨነቄ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃራባ ኡባፔካ ኡባ ጋላሲ ታው ቶኩዋ ጊዴዳባይ፥ ዎሳ ጎሊያ ኡባው ሂርጊያዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀራባ ኡባፐካ ኡባ ጋላስ ታዉ ቶኩዋ ግዴዳባይ፥ ዎሳ ጎልያ ኡባዉ ህርግያዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Harabaa ubbaappekka ubbaa gallassi taw tookuwaa gideeddabay, woosa golliyaa ubbaw hirggiyaawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Harabaa ubbaappekka ubba gallassi taw tookuwaa gideeddabay, woosa golliyaa ubbaw hirggiyaawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Harabaa ubbaappekka ubba gallassi taw tookuwaa gideeddabay, woosa golliyaa ubbaw hirggiyaawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani hara miish qoppontta, gallas gallas tana qofsizay Woosa Keeththata ubbaa gishshas qoppiza qofa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ሃራ ሚሽ ቆፖንታ፥ ጋላስ ጋላስ ታና ቆፍሲዛይ ዎሳ ኬታ ኡባ ጊሻስ ቆፒዛ ቆፋ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታኒ ሃራ ሚሺ ቆፖንታ፥ ጋላስ ጋላስ ታና ቆፒሲዛይ ዎሳ ኬꬃታ ኡባ ጊሽ ቆፒዛ ቆፋ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tani hara miishi qopontta, gallas gallas tana qopisizay woossa keethata wuriso gishshi qopiza qofakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Haraba ubbaa taybonna ubba wode tana qofisey woosa keethatabaa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃራባ ኡባ ታይቦና ኡባ ዎዴ ታና ቆፊሴይ ዎሳ ኬꬃታባ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀራባ ኡባ ታይቦና ኡባ ዎደ ታና ቆፍሰይ ዎሳ ኬታባ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Haraba ubbaa taybonna ubba wode tana qofisey woosa keethatabaa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Haraba ubbaa taybonna ubba wode tana qofisey woosa keethatabaa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሌላውን ነገር ሳልቈጥር፣ ዕለት ዕለት የሚያስጨንቀኝ የአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ ሐሳብ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሌላውንም ሁሉ ነገር ሳልቈጥር ስለ አብያተ ክርስቲያን ሁሉ በየቀኑ በማሰብ እጨነቅ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ርእሲ እዝ ዅሉ ኸዓ፥ እቲ ብዛዕባ ዅለን ኣብያተ ክርስቲያን ዘለኒ ሓልዮት፥ በብመዓልቱ የጨንቐኒ ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ልዕሊ እዚ ኣብ ወጻኢ ዘሎ ዂሉ ነገር እቲ ኣብ ጸጽባህ ዚጸበኒ፡ ማለት ብዛዕባ እቲ ንዂላተን ማሕበራት ዝሐልዮ ዘሎኹ ሓልዮት እዩ።