2 Corinthians 11:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድኹማት ከም ዝዀንና፡ ብዛዕባ ጸርፊ እዛረብ ኣለኹ። ሓደ ሰብ ኣብ ዝደፈረሉ ግና፣ (ብዕሽነት እየ ዝዛረብ)፣ ኣነ እውን ደፋር እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኛ እንደ ደካ​ሞች መስ​ለን እንደ ነበ​ርን፥ ይህን በው​ር​ደት እና​ገ​ራ​ለሁ፤ ነገር ግን ማንም በሚ​ደ​ፍ​ር​በት እኔ ደግሞ እደ​ፍ​ራ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደካሞች መስለን እንደ ነበርን በውርደት እላለሁ። ነገር ግን በሞኝነት እላለሁ፤ ማንም በሚደፍርበት እኔ ደግሞ እደፍርበታለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለዚህ ደካሞች መስለን መቅረባችንን በኀፍረት እናገራለሁ። ነገር ግን በሞኝነት እላለሁ፤ ማንም ለመመካት በሚደፍርበት እኔ የምደፍርበት አለኝ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኑኒ ሄዋ ኦꬃናው ዳሮ ዳቡራንቻ ጊዴዳዋ ታኒ ዬላታዴ ኦዳይ። ሺን ኦኒኔ ኢቲባን ፃሊዴ ጬቄቶፔ፥ ታኒካ ጬቄታናው ፃላይ፤ ታኒ ኤያ ኣሳዳን ሃሳያይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ሄዋ ኦናዉ ዳሮ ዳቡራንቻ ግዴዳዋ ታን ዬላታደ ኦዳይ። ሽን ኦንነ እትባን ጻሊደ ጬቀቶፐ፥ ታንካ ጬቀታናዉ ጻላይ፤ ታን ኤያ አሳዳን ሃሳያይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni hewaa ootsanaw daro daaburanchcha gideeddawaa taani yeellataadde oday. Shin ooninne ittibaan s'aliide c'eek'ettooppe, taanikka c'eek'ettanaw s'alay; taani eeyaa asaadan haasayay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Nuuni hewaa oothanaw daro daaburanchcha gideeddawaa taani yeellataadde oday. Shin ooninne ittiban xaliide ceeqettooppe, taanikka ceeqettanaw xalay; taani eeya asaadan haasayay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Nuuni hewaa oothanaw daro daaburanchcha gideeddawaa taani yeellataadde oday. Shin ooninne ittiban xaliide ceeqettooppe, taanikka ceeqettanaw xalay; taani eeya asaadan haasayay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi tana yeellasizaaz gidikkoka hayta ha hanota ooththanaas nuni mino gidonttayssa tani inttes qonccisays. Gido attiin oonikka ceeqettanaas xalikko tanikka izaththo xalada ceeqettana; tani hessa gizay ha7ikka eeya gidadakko.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ታና ዬላሲዛዝ ጊዲኮካ ሃይታ ሃ ሃኖታ ኦናስ ኑኒ ሚኖ ጊዶንታይሳ ታኒ ኢንቴስ ቆንጪሳይስ። ጊዶ ኣቲን ኦኒካ ጬቄታናስ ጻሊኮ ታኒካ ኢዛ ጻላዳ ጬቄታና፤ ታኒ ሄሳ ጊዛይ ሃኢካ ኤያ ጊዳዳኮ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ታና ዬላሲዛዚ ጊዲኮካ ሃይታ ሃ ሃኖታ ኦꬃናስ ኑኒ ሚኖ ጊዶንታይሳ ታኒ ኢንቴስ ቆንጪሳይስ። ጊዶ ኣቲን ኦኒካ ጬቄታናስ ፃሊኮ ታካ ኢዛꬆ ፃላዳ ጬቄታና። ታኒ ሄሳ ጊዛይ ሃዒካ ኤያ ጊዳዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi tana yeelasizazi gidikkoka hayta ha hanota oothanas nuni mino gidonttayssa tani intes qonccisayss. Gido attin oonikka ceqeistanass xaaliiko taka izatho xaalada ceeqeistana. Tani hessa gizay ha7ika eeya gidadako.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Nuuni hessa oothanaw daro daaburanchcho gideyssa yeellatashe ta odays. Shin oonikka minnidi ceeqqettiko, takka ceeqqettanaw minnays. Taani hessa eeya asada odettays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኑኒ ሄሳ ኦꬃናው ዳሮ ዳቡራንቾ ጊዴይሳ ዬላታሼ ታ ኦዳይስ። ሺን ኦኒካ ሚኒዲ ጬቄቲኮ፥ ታካ ጬቄታናው ሚናይስ። ታኒ ሄሳ ኤያ ኣሳዳ ኦዴታይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ሄሳ ኦናዉ ዳሮ ዳቡራንቾ ግደይሳ ዬላታሸ ታ ኦዳይስ። ሽን ኦንካ ምንድ ጬቀትኮ፥ ታካ ጬቀታናዉ ምናይስ። ታኒ ሄሳ ኤያ አሳዳ ኦደታይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni hessa oothanaw daro daaburancho gideysa yeellatashe ta odayis. Shin oonika minnidi ceeqetiko, taka ceeqetanaw minnayis. Taani hessa eeya asada odetayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Nuuni hessa oothanaw daro daaburanchcho gideyssa yeellatashe ta odays. Shin oonikka minnidi ceeqqettiko, takka ceeqqettanaw minnays. Taani hessa eeya asada odettays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኛ ግን ለዚያ እጅግ ደካሞች መሆናችንን እያፈርሁ እናገራለሁ። ማንም በድፍረት በሚመካበት ነገር ሁሉ እኔም ደፍሬ መመካት እንደምችል እንደ ሞኝ እናገራለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የሚያሳፍረኝ ቢሆንም እንኳ እነዚህን ነገሮች ለማድረግ ብርቱዎች አለመሆናችንን እገልጥላችኋለሁ፤ ነገር ግን ማንም ለመመካት ቢደፍር እኔም እንደ እርሱ ደፍሬ እመካለሁ፤ ይህን የምለው አሁንም እንደ ሞኝ ሆኜ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንምዝራቡ እኳ ዘሕፍረኒ እንተ ኾነ፥ ንሕና ነዞም ነገራት እዚኣቶም ንምግባር፥ ድኹማት ኢና እብለኩም፤ ሓደ ኽምካሕ ዝደፍር እንተ ሃልዩ ግና፥ ኣነውን ክምካሕ እየ። ነዝ ዅሉ ግና፥ ከም ዓሻ እየ ዝዛረብ ዘለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕና ድኹማት ኴንና ኸም ዝነበርና፡ ብናይ ውርደት እብል ኣሎኹ፡ ግናኸ በቲ ሓደ ኻልእ ዚደፍረሉ፡ ብዕሽነት እየ ዝብል ዘሎኹ፡ ኣነውን እደፍር እየ።