2 Corinthians 11:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደጊመ እብለኒ ኣሎኹ፡ ሓደ እኳ ከም ዓሻ ኣይቆጸረኒ። እንተ ዘይኰነስ፡ ቍሩብ ምእንቲ ኽምካሕ፡ ከም ዓሻ ውሰደኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግ​ሞም እን​ዲህ እላ​ለሁ፦ ሰነፍ የሚ​ያ​ደ​ር​ገኝ አይ​ኑር፤ ያውም ብሆን እኔ ጥቂት እመካ ዘንድ እንደ ሰነፍ እንኳ ብሆን ተቀ​በ​ሉኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንደ ገና እላለሁ። ለማንም ሰው ሞኝ የሆንሁ አይምሰለው፤ ያለዚያ ግን እኔ ደግሞ ጥቂት እመካ ዘንድ እንደ ሞኝ እንኳ ሆኜ ተቀበሉኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንደገና ይህን እላለሁ፥ ማንም ሰው ሞኝ የሆንሁ አይምሰለው፤ እንደ ሞኝ ለሚያስበኝ፥ እኔም በጥቂቱ እንድመካ እንደ ሞኝ ይቀበለኝ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ላዔꬁዋካ ጋይ፤ ታና ኦኒኔ ኤያ ጊዴ ቆፖፖ፤ ሺን ሂንቴ ታና፥ ኢ ኤያ ጎፔካ፥ ታኒ ጉꬃ ጬቄታናዳን፥ ታና ኤያ ጊቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ላኤንዋካ ጋይ፤ ታና ኦንነ ኤያ ጊደ ቆፖፖ፤ ሽን ህንተ ታና፥ እ ኤያ ጎፐካ፥ ታን ጉ ጬቀታናዳን፥ ታና ኤያ ጊተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani laa"entsuwaakka gay; taana ooninne eeyaa giide k'oppoppo; shin hintte taana, I eeyaa gooppekka, taani guutsaa c'eek'ettanaadan, taana eeyaa giite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani laa7ethuwaakka gay; taana ooninne eeya giide qoppoppo; shin hintte taana, I eeya goopekka, taani guuthaa ceeqettanaadan, taana eeya giite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani laa7ethuwaakka gay; taana ooninne eeya giide qoppoppo; shin hintte taana, I eeya goopekka, taani guuthaa ceeqettanaadan, taana eeya giite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Oonaska tani eeya gididaaz misatoppo gaada qasseka yootadis; ta isttas eeya misatikkoka guuththa wodes ta ceeqettana mala tana intte eeya mala qoodite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኦናስካ ታኒ ኤያ ጊዲዳዝ ሚሳቶፖ ጋዳ ቃሴካ ዮታዲስ፤ ታ ኢስታስ ኤያ ሚሳቲኮካ ጉ ዎዴስ ታ ጬቄታና ማላ ታና ኢንቴ ኤያ ማላ ቆዲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኦናስካ ታኒ ኤያ ጊዲዳዚ ሚሳቶፖ ጋዳ ቃሴካ ዮታዲስ። ታ ኢስታስ ኤያ ሚሳቲኮካ ጉꬃ ዎዴስ ታ ጬቄታና ማላ ታና ኢንቴ ኤያ ማላ ቆዲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Oonasika tani eeya gididazi milatopo gaada qasseka yootadis. Ta isttas eeya milatikoka guutha wodes ta ceeqistana mala tana inte eeya mala qoodite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Oonikka tana eeya gidi qopponna mela zaaradakka odays. Ta hinttew eeya daanikkoka ta guuthara ceeqettana mela tana eeya oothidi ekkite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኦኒካ ታና ኤያ ጊዲ ቆፖና ሜላ ዛራዳካ ኦዳይስ። ታ ሂንቴው ኤያ ዳኒኮካ ታ ጉꬃራ ጬቄታና ሜላ ታና ኤያ ኦꬂዲ ኤኪቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኦንካ ታና ኤያ ግድ ቆፖና መላ ዛራዳካ ኦዳይስ። ታ ህንተዉ ኤያ ዳንኮካ ታ ጉራ ጬቀታና መላ ታና ኤያ ኦድ ኤክተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Oonika tana eeya gidi qoponna mela zaaradaka odayis. Ta hintew eeya daanikoka ta guuthara ceeqetana mela tana eeya oothidi ekite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Oonikka tana eeya gidi qopponna mela zaaradakka odays. Ta hinttew eeya daanikkoka ta guuthara ceeqettana mela tana eeya oothidi ekkite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንደ ገና ይህን እላለሁ፤ ማንም ሰው እንደ ሞኝ አይቍጠረኝ፤ እናንተም የምትቈጥሩኝ ከሆነ፣ እኔም በጥቂቱ እንድመካ እንደ ሞኝ ተቀበሉኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ማንም ሰው እኔ ሞኝ የሆንኩ አይምሰለው” ብዬ እንደገና እናገራለሁ። ሞኝ ብመስላችሁም እንኳ ጥቂት እንድመካ እንደ ሞኝ አድርጋችሁ ቊጠሩኝ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደጊመውን እብል ኣለኹ፥ ሓደኳ ኸም ዓሻ ኣይቝፀረኒ። ከም ዓሻ እንተ ቘፂርኩምኒ ግና፥ ኣነውን ቁሩብ ምእንቲ ኽምካሕስ፥ ከም ዓሻ ጌርኩም ተቐበሉኒ።
Amharic Tigrinya 2011 ከም ብሓድሽ ከኣ እብል ኣሎኹ፡ ሓደ እኳ፡ ዓሻ ኸም ዝዀንኩ፡ ኣይምሰሎ። እንተ ዘይኰነስ፡ ኣነውን ገለ ቕሩብ ምእንቲ ኽምካሕ፡ ከም ዓሻ ጌርኩም ተቐበሉኒ።