2 Corinthians 11:1 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ•α‹•αˆ½αŠα‰°α‹­ α‰αˆ©α‰₯ αŠ₯αŠ•α‰°α‰΅α‹•αŒˆαˆ΅α‹Žα‘ α‰₯α‹αŠΎαŠ αŠ₯αŠ•α‰°α‰΅α‹•αŒˆαˆ°αŠ’ αˆαˆ“αˆΈα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ αˆ΅β€‹αŠ•β€‹αβ€‹αŠ“α‹¬ αŠ₯αŠ“β€‹αŒˆαˆ­ α‹˜αŠ•α‹΅ αŒ₯ቂቡ αˆα‰΅β€‹α‰³β€‹αŒˆβ€‹αˆ‘αŠ α‹­αŒˆα‰£ αŠα‰ αˆ­α€ α‰’αˆ†β€‹αŠ•αˆ α‰ αˆ­β€‹αŒαŒ₯ α‰³αŒˆβ€‹αˆ‘αŠα€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ αŒ₯ቂቱ αˆžαŠαŠα‰΄ α‰₯α‰΅α‰³αŒˆαˆ‘αŠ መልካም α‹­αˆ†αŠ• αŠα‰ αˆ­α€ α‰’αˆ†αŠ•αˆ α‰ αŠ₯ርግαŒ₯ α‰³αŒˆαˆ‘αŠα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆžαŠαŠα‰΄αŠ• α‰ αŒ₯ቂቱ α‰₯α‰΅α‰³αŒˆαˆ‘αŠ α‰ α‹ˆα‹°α‹΅αŠ© αŠα‰ αˆ­α€ αˆ΅αˆˆαˆ†αŠαˆ α‰ αŠ₯ርግαŒ₯ α‰³αŒˆαˆ‘αŠα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ‚αŠ•α‰΄ ታ αŠ€α‹«α‰΄κ¬ƒ αŒ‰κ¬ƒ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺαŠ•α‰Ά αˆŽα‹“α’ αˆƒα‹«αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺቴፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ…αŠ•α‰° ታ αŠ€α‹«α‰°ξˆ³ αŒ‰ξˆ³ α‹³αŠ•α‹³α‹­αŠ•α‰Ά ሎአፒ αˆ€α‹«αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹­α‰°α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hintte ta eeyatetsaa guutsaa danddayintto lo"a. Hayyanaa danddayite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hintte ta eeyatethaa guuthaa danddayintto lo77a. Hayyanaa danddayite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hintte ta eeyatethaa guuthaa danddayintto lo77a. Hayyanaa danddayite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta guuththa eeyateththaa intte dandayana mala ta hidota ooththoyssa hayyana dandayte.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ታ αŒ‰ξˆ³ αŠ€α‹«α‰΄ξˆ³ αŠ’αŠ•α‰΄ α‹³αŠ•α‹³α‹«αŠ“ αˆ›αˆ‹ ታ αˆ‚α‹Άα‰³ αŠ¦ξˆΆα‹­αˆ³ αˆƒα‹«αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹­α‰΄α’
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ αŒ‰κ¬ƒ αŠ€α‹«α‰΄κ¬ƒ αŠ’αŠ•α‰΄ α‹³αŠ•α‹³α‹«αŠ“ αˆ›αˆ‹ ታ αˆ‚α‹Άα‰³ αŠ¦κ¬†α‹­αˆ³ αˆƒα‹«αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺቴፒ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta guutha eeyatetha inte danda7ana mala ta ufayss oothoyssa hayana danda7ite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta guutha eeyatethaa hintte ha77ika dandda7ana gada qoppays; hayyana dandda7ite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) ታ αŒ‰κ¬ƒ αŠ€α‹«α‰΄κ¬ƒ αˆ‚αŠ•α‰΄ αˆƒα‹’αŠ« α‹³αŠ•α‹³α‹“αŠ“ αŒ‹α‹³ α‰†α“α‹­αˆ΅α€ αˆƒα‹«αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹’α‰΄α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ታ αŒ‰ξˆ³ αŠ€α‹«α‰°ξˆ³ αˆ…αŠ•α‰° αˆ€αŠ₯ካ α‹³αŠ•α‹³αŠ αŠ“ αŒ‹α‹³ α‰†α“α‹­αˆ΅α€ αˆ€α‹«αŠ“ α‹³αŠ•α‹³αŠ₯ተፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta guutha eeyatetha hinte ha77ika danda7ana gada qopayis; hayyana danda7ite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta guutha eeyatethaa hintte ha77ika dandda7ana gada qoppays; hayyana dandda7ite.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŒ₯α‰‚α‰±αŠ• αˆžαŠαŠα‰΄αŠ• αŠ₯αŠ•α‹°αˆα‰΅α‰³αŒˆαˆ‘αŠ α‰°αˆ΅α‹ αŠ α‹°αˆ­αŒ‹αˆˆαˆα€ α‰ αˆ­αŒαŒ₯ም αŠ₯α‹¨α‰³αŒˆαˆ£α‰½αˆαŠ αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŒ₯α‰‚α‰±αŠ• αˆžαŠαŠα‰΄αŠ• αŠ₯αŠ•α‹°αˆα‰΅α‰³αŒˆαˆ‘αŠ α‰°αˆ΅α‹ αŠ α‹°αˆ­αŒ‹αˆˆαˆα€ αŠ₯α‰£αŠ«α‰½αˆ α‰³αŒˆαˆ‘αŠα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‰αˆ©α‰₯ α‹˜αˆ¨α‰£ α‹•αˆ½αŠα‰΅ αŠ­α‹›αˆ¨α‰₯ αŠ₯የ αŠ₯ሞ αŠ­α‰΅α‹•αŒˆαˆ±αŠ’ αˆα‹°αˆˆαŠΉα€ αŠ₯α‹ˆα₯ α‰°α‹“αŒˆαˆ±αŠ’ α‹°αŠ£α’
Amharic Tigrinya 2011 ገለ α‰•αˆ©α‰₯ α‹•αˆ½αŠα‰΅ αŠ­α‰΅α‹•αŒˆαˆ±αŠ’ αˆα‹°αˆŒαŠΉα‘ αŠ₯ሡαŠͺ α‰°α‹αŒˆαˆ±αŠ’ α‹°αŠ£α’