2 Corinthians 10:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዛዕባ እቲ እግዚኣብሄር ንጥፍኣትኩም ዘይኰነስ ንምህናጽ ዝሃበና ስልጣን እንተ ዚሕበን እኳ እንተ ዀንኩ፡ ኣይምሓፈርኩን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተን ለማነጽ እንጂ፥ እናንተን ለማፍረስ ያይደለ፥ እግዚአብሔር በእናንተ ላይ በሰጠን ሥልጣን እጅግ የተመካሁት መመካት ቢኖር አላፍርም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጌታ እናንተን ለማነጽ እንጂ እናንተን ለማፍረስ ያይደለ በሰጠው በሥልጣናችን ከፊት ይልቅ ብመካ እንኳ አላፍርም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በሥልጣናችን ከበፊቱ ይልቅ አሁን ብመካም እንኳን፥ ይህን ጌታ የሰጠን እናንተን ለማነጽ እንጂ እናንተን ለማፍረስ ስላልሆነ አላፍርበትም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ጎዳይ ኑሲ ኢሜዳ ኑ ኣዎቴꬃኒ ታኒ ሎይꬃ ኦቶሬቲያዋ ጊዶፔካ፥ ሄዋን ዬላቲኬ፤ ሄ ኑሲ ኢሜዳ ኣዎቴꬃይ ሂንቴና ኬፃናሳፔ ኣቲን፥ ኮላናሳ ጊዴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ጎዳይ ኑዉ እሜዳ ኑ አዎተን ታን ሎይ ኦቶረትያዋ ግዶፐካ፥ ሄዋን ዬላትከ፤ ሄ ኑዉ እሜዳ አዎተይ ህንተና ኬጻናሳፐ አትን፥ ኮላናሳ ግደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, Goday nuw immeedda nu aawotetsaan taani loytsa otorettiyaawaa gidooppekka, hewan yeellatikke; he nuw immeedda aawotetsay hinttena kees's'anaassappe attin, kolanaassa gidenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Goday nuussi immeedda nu aawotethaani taani loytha otorettiyaawaa gidooppekka, hewan yeellatikke; he nuussi immeedda aawotethay hinttena keexxanaassappe attin, kolanaassa gidenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Goday nuussi immeedda nu aawotethaani taani loytha otorettiyaawaa gidooppekka, hewan yeellatikke; he nuussi immeedda aawotethay hinttena keexxanaassappe attin, kolanaassa gidenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Goday nuus immida maataa gishshas tani izan ceeqqikokka yeellatikke; hessi maatay taas imettiday nuni inttena minththanaas attiin laallanaas gidenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ኑስ ኢሚዳ ማታ ጊሻስ ታኒ ኢዛን ጬቂኮካ ዬላቲኬ፤ ሄሲ ማታይ ታስ ኢሜቲዳይ ኑኒ ኢንቴና ሚንናስ ኣቲን ላላናስ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጎዳይ ኑስ ኢሚዳ ማታ ጊሽ ታኒ ኢዛን ጬቂኮካ ዬላቲኬ። ሄሲ ማታይ ታስ ኢሜቲዳይ ኑኒ ኢንቴና ሚኒሳናስ ኣቲን ላላናስ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Goday nuusu immida maata gishshi tani izan ceeqikoka yeelatike. Hessi maatay taas immetiday nuni intena minisanas attin laalanas gidena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Goday taw immida maatan ceeqetikokka hessan yeellatikke. He maatay taw imettiday hinttena dichchanaassafe attin qohanaassa gidenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጎዳይ ታው ኢሚዳ ማታን ጬቄቲኮካ ሄሳን ዬላቲኬ። ሄ ማታይ ታው ኢሜቲዳይ ሂንቴና ዲቻናሳፌ ኣቲን ቆሃናሳ ጊዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ታዉ እምዳ ማታን ጬቀትኮካ ሄሳን ዬላትከ። ሄ ማታይ ታዉ እመትዳይ ህንተና ድቻናሳፈ አትሽን፥ ቆሀናሳ ግደና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday taw immida maatan ceeqetikoka hessan yeellatike. He maatay taw imetiday hintena dichanaasafe attishin, qohanaasa gidenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Goday taw immida maatan ceeqetikokka hessan yeellatikke. He maatay taw imettiday hinttena dichchanaassafe attin qohanaassa gidenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጌታ በሰጠን ሥልጣን እጅግ ብመካም በዚህ አላፍርም፤ ሥልጣኑን የተቀበልነው እናንተን ለማነጽ እንጂ ለማፍረስ አይደለምና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጌታ ስለ ሰጠን ሥልጣን በጣም ብመካም አላፍርበትም፤ ይህ ሥልጣን የተሰጠን እናንተን ለማነጽ እንጂ ለማፍረስ አይደለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በቲ ጐይታ ንመፍረሲኹም ዘይኮነስ፥ ንምህናፅኩም ዝሃበና ስልጣን፥ ቁሩብ ሕልፊ ገይረ እንተ ደኣ ተመኪሐ ኾይነ ድማ፥ ኣይሓፍርን እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በቲ ጐይታ ንምህናጽኩም እምበር፡ ንምፍራስኩም ዘይኰነ ዝሀበናስልጣን እኳ ኣብሊጸ እንተ ተመካሕኩ፡ ኣነ በዚ ኣይሐፍርን እየ። |