2 Corinthians 10:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ በቲ ንገሊኦም ደድሕሪ ስጋ ዝመላለስና ጌሮም ዝሓስቡና ብትብዓት ክደፍር ዝመስለኒ ድፍረት ክህልወኒ ከለኹ ከይደፍር እልምነኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ እናንተ በመጣሁ ጊዜ እሠራለሁ፤ በሥጋዊ ሥርዐትም እንደምንኖር አድርገው በሚጠረጥሩን ሰዎች ላይ በድፍረት ለመናገር አስባለሁ፤ እናንተ ግን በዚህ ዓይነት ድፍረት እንድናገር እንዳታደርጉኝ እለምናችኋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዓለማዊ ልማድ እንደምንመላለስ በሚቆጥሩን በአንዳንዶች ላይ አምኜ ልደፍር አስባለሁ፥ በዚያ እምነት ግን ከእናንተ ጋር ሆኜ እንዳልደፍር እለምንችኋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስመጣ ግን በዓለማዊ ልማድ እንደምንመላለስ በሚቆጥሩን በአንዳንዶች ላይ በድፍረት ለመናገር አስባለሁ፤ እናንተን ግን በዚያ ድፍረት እንድናገር እንዳታደርጉኝ እለምናችኋለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑና ሃ ሳዓ ዶያዳን ዴዒኖ ጊዴ ቆፒያ ኢቲ ኢቲ ኣሳቱዋ ቦላ ታኒ ፃላናዋ ኤራይ፤ ሺን ታኒ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ ሂንቴ ታና ፃሊሴና ማላ፥ ሂንቴና ዎሳይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑና ሀ ሳኣ ዶያዳን ደኢኖ ጊደ ቆፕያ እት እት አሳቱዋ ቦላ ታን ጻላናዋ ኤራይ፤ ሽን ታን ህንተኮ ብያ ዎደ ህንተ ታና ጻልሰና ማላ፥ ህንተና ዎሳይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuna ha sa'aa dooyaadan de'iino giide k'oppiyaa itti itti asatuwaa bolla taani s'alanawaa eray; shin taani hinttekko biyaa wode hintte taana s'alissenna mala, hinttena woossay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuna ha sa7aa dooyaadan de7iino giide qoppiyaa itti itti asatuwaa bolla taani xalanawaa eray; shin taani hinttekko biya wode hintte taana xalissenna mala, hinttena woossay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuna ha sa7aa dooyaadan de7iino giide qoppiyaa itti itti asatuwaa bolla taani xalanawaa eray; shin taani hinttekko biya wode hintte taana xalissenna mala, hinttena woossay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani inttena woossizay ta intteko hee biza wode intte tana xalateththan haasayssontta aggana malassa. Nuni asho qofan simerettiza mala nuna xeelliza issi issi asata sinththan tani xalateththan haasayanaas koyays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኢንቴና ዎሲዛይ ታ ኢንቴኮ ሄ ቢዛ ዎዴ ኢንቴ ታና ጻላቴን ሃሳይሶንታ ኣጋና ማላሳ። ኑኒ ኣሾ ቆፋን ሲሜሬቲዛ ማላ ኑና ጼሊዛ ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ሲንን ታኒ ጻላቴን ሃሳያናስ ኮያይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ኢንቴና ዎሲዛይ ታ ኢንቴኮ ሄ ቢዛ ዎዴ ኢንቴ ታና ፃላቴꬃን ሃሳዪሶንታ ኣጋና ማላ። ኑኒ ኣሾ ቆፋን ሲሜሬቲዛ ማላ ኑና ፄሊዛ ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ሲንꬃን ታኒ ፃላቴꬃን ሃሳያናስ ኮያይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani intena woossizay ta inteko hee biza wode inte tana xaletethan hasa7isontta aggana malako. Nuni asho qofan simeretiza mala nuna xeelliza issi issi asata sinthan tani xaletethan hasa7anas koyayss. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hintteko biya wode nu asho qofara simerettiya asi oothidi qoppiya asaa bolla mino qaalan odettanaw qachchas. Hintte bolla hessada odettana mela hintte tana oothonnaada hinttena woossays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ ኑ ኣሾ ቆፋራ ሲሜሬቲያ ኣሲ ኦꬂዲ ቆፒያ ኣሳ ቦላ ሚኖ ቃላን ኦዴታናው ቆፋ ቃቻስ። ሂንቴ ቦላ ሄሳዳ ኦዴታና ሜላ ሂንቴ ታና ኦꬆናዳ ሂንቴና ዎሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ህንተኮ ብያ ዎደ ኑ አሾ ቆፋራ ስመረትያ አስ ኦድ ቆፕያ አሳ ቦላ ምኖ ቃላን ኦደታናዉ ቆፋ ቃቻስ። ህንተ ቦላ ሄሳዳ ኦደታና መላ ህንተ ታና ኦናዳ ህንተና ዎሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hinteko biya wode nu asho qofara simeretiya asi oothidi qopiya asaa bolla mino qaalan odetanaw qofa qachas. Hinte bolla hessada odetana mela hinte tana oothonnaada hintena woossayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hintteko biya wode nu asho qofara simerettiya asi oothidi qoppiya asaa bolla mino qaalan odettanaw qofa qachchas. Hintte bolla hessada odettana mela hintte tana oothonnaada hinttena woossays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ፣ በዓለማዊ መንገድ እንደምንኖር አድርገው በሚቈጥሩን ሰዎች ላይ በድፍረት ለመናገር ቈርጫለሁ፤ እናንተን ግን በዚያ ዐይነት ድፍረት እንድናገር እንዳታደርጉኝ እለምናችኋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የምለምናችሁም ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜ በድፍረት እንድናገር እንዳታደርጉኝ ነው፤ በሥጋ አስተሳሰብ እንደምንመላለስ አድርገው በሚገምቱን በአንዳንድ ሰዎች ፊት ግን በድፍረት ለመናገር እፈልጋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ብስጋዊ መንገዲ ኸም እንነብር ገይሮም ዝቘፅሩና ሰባት፥ ብድፍረት ክምልሰሎም እኽእል እየ፤ እንተ ኾነ ናባኻትኩም ምስ መፃእኹ፥ ብድፍረት ኣብ ምዝራብ ከይተብፅሑኒ፥ እልምነኩም ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ኣብቶም ንሕና ኸም ስጋ ኸም እንመላለስ ዚቘጽሩና ገሊኣቶም፡ በቲ ምሳኻትኩም ኰይነ ኽደፍሮም ኢለ ዝህቅኖ እሙንቶ ኽደፍር ግዲ ኸይኰነኒ እልምነኩም ኣሎኹ። |