2 Chronicles 7:12 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› α‰₯αˆˆα‹­α‰² αŠ•αˆ°αˆŽαˆžαŠ• α‰°αˆ«αŠ₯ዩፑ αŒΈαˆŽα‰΅αŠ« αˆ°αˆšα‹α‘ αŠα‹› ቦታ αŠ₯α‹šαŠ£ α‹΅αˆ› ቀቡ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ ጌረ αˆ“αˆ¨αŠΉαˆˆα‹­α‘ α‰ αˆŽα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ αˆˆαˆ°β€‹αˆŽβ€‹αˆžαŠ• α‰ αˆŒβ€‹αˆŠα‰΅ α‰°αŒˆβ€‹αˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‹α₯ β€œ αŒΈαˆŽβ€‹α‰΅β€‹αˆ…αŠ• αˆ°αˆβ€‹α‰»β€‹αˆˆαˆα€ α‹­αˆ…β€‹αŠ•αˆ ሡፍራ ለራሴ αˆˆαˆ˜β€‹αˆ₯​ዋ​ዕቡ ቀቡ αˆ˜αˆ­β€‹αŒ«β€‹αˆˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αˆ αˆˆαˆ°αˆŽαˆžαŠ• α‰ αˆŒαˆŠα‰΅ α‰°αŒˆαˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‹α’ αŒΈαˆŽα‰΅αˆ…αŠ• αˆ°αˆα‰»αˆˆαˆα₯ α‹­αˆ…αŠ•αˆ ሡፍራ ለራሴ ለመαˆ₯ዋዕቡ ቀቡ መርጫለሁፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŒŒα‰³αˆ αˆˆαˆ°αˆŽαˆžαŠ• α‰ αˆŒαˆŠα‰΅ α‰°αŒˆαˆαŒ¦ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‹α¦ β€œαŒΈαˆŽα‰΅αˆ…αŠ• αˆ°αˆα‰»αˆˆαˆα₯ α‹­αˆ…αŠ•αˆ ሡፍራ ለራሴ ለመαˆ₯ዋዕቡ ቀቡ መርጫለሁፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹­ αˆΆαˆŽαˆžαŠ“α‹‰ α‰ƒαˆ› ቀቲደα₯ αˆ€α‹‹α‹³αŠ• α‹«αŒŒα‹³α€ β€œα‰³αŠ• ነ α‹Žαˆ³ αˆ΅αˆ³α‹΅α€ α‰³αŠ• αˆ€ ሳኣ ታዉ α‹«αˆ­αˆΉ α‹«αˆ­αˆΈα‰΅α‹« ጌሻ αŒŽαˆα‹« αŒα‹³αŠ“α‹³αŠ• α‹Άαˆ«α‹΅α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Goday Solomonaw k'amma beetiide, hawaadan yaageedda; Β«Taani ne woosaa sisaad; taani ha sa'aa taw yarshshuu yarshshettiyaa Geeshsha Golliyaa gidanaadan dooraad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe Guye GODAY Solomoones omars qonccidi, Β«Tani ne woosaa siyadis; tani ha sohoza taas yarshoy yarshettiza Keeth gidana mala dooradis.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αŒŽα‹³α‹­ αˆΆαˆŽαˆžαŠ”αˆ΅ αŠ¦αˆ›αˆ­αˆ΅ α‰†αŠ•αŒͺα‹²α₯ Β«α‰³αŠ’ αŠ” α‹Žαˆ³ αˆ²α‹«α‹²αˆ΅α€ α‰³αŠ’ αˆƒ αˆΆαˆ†α‹› α‰³αˆ΅ α‹«αˆ­αˆΎα‹­ α‹«αˆ­αˆΌα‰²α‹› ኬ αŒŠα‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ α‹Άαˆ«α‹²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŒŽα‹³α‹­ ሢሎሞነሡ α‰ƒαˆ› α‰†αŠ•αŒ­α‹΅α₯ β€œα‰³αŠ’ ነ α‹Žαˆ³ ሡአሡፀ α‰³αŠ’ αˆ€ α†αˆ³ ኬ α‹«αˆ­αˆΎ α‰ αˆ² αŒα‹³αŠ“ αˆ˜αˆ‹ α‹Άαˆ«αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday Solomones qamma qoncidi, β€œTaani ne woosa si7as; taani ha Xoossa keethaa yarsho bessi gidana mela dooras.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αˆŒαˆŠα‰΅ α‰°αŒˆαˆαŒ¦αˆˆα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‹α€ β€œαŒΈαˆŽα‰΅αˆ…αŠ• αˆ°αˆα‰»αˆˆαˆα€ α‹­αˆ…αŠ•αˆ ሡፍራ መαˆ₯ዋዕቡ α‹¨αˆšα‰€αˆ­α‰₯በቡ ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ†αŠ• ለራሴ αˆ˜αˆ­αŒ¬α‹‹αˆˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ α‰ αˆŒαˆŠα‰΅ α‰°αŒˆαˆαŒ¦αˆˆα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆˆα‹α€ β€œαŒΈαˆŽα‰΅αˆ…αŠ• αˆ°αˆα‰ΌαŠ αˆˆαˆα€ α‹­αˆ…αŠ• ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ΅ ለαŠ₯αŠ” መαˆ₯ዋዕቡ α‹¨αˆšα‰€αˆ­α‰₯በቡ ሡፍራ α‹­αˆ†αŠ• α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ˜αˆ­αŒ¬α‹‹αˆˆαˆα€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› αŠ•αˆ°αˆŽαˆžαŠ• α‰₯αˆˆα‹­α‰² α‰°αŒˆαˆˆα€αˆ‰ αŠ₯ሞ αŠΈαˆα‹™α‹­ α‰ αˆŽα¦ β€œα€αˆŽα‰΅αŠ« αˆ°αˆšα‹ ኣለኹፀ αŠα‹› ቦታ αŠ₯α‹šαŠ£α‹αŠ• αŠαŠ£α‹­ ቀቡ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αŠ½α‰΅αŠ¨α‹αŠ• αˆ“αˆ­α‹¨α‹« ኣለኹፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‹΅αˆ› αŠ•αˆ°αˆŽαˆžαŠ• α‰₯αˆˆα‹­α‰² α‰°αŒˆαˆαŒΈαˆ‰α‘ α‰ αˆŽα‹αŠ•α‘ αŒΈαˆŽα‰΅αŠ« αˆ°αˆšα‹”α‘ αŠα‹› ቦታ αŠ₯α‹šαŠ£α‹αŠ• ቀቡ αˆ˜αˆ΅α‹‹αŠ₯ቲ αŠ½α‰΅αŠ¨α‹αŠ• αŠ•αŠ£α‹­ αˆαˆ­α‹¨α‹« ኣሎኹፒ