2 Chronicles 6:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብታ ንህዝበይ ካብ ምድሪ ግብጺ ዘውጻእኩላ መዓልቲ ኣትሒዘ፡ ስመይ ኣብኡ ምእንቲ ኪኸውን፡ ካብ ኵሎም ነገዳት እስራኤል ቤት ክሰርሓላ ሓንቲ ኸተማ ኣይመረጽኩን። ኣብ ልዕሊ ህዝበይ እስራኤል ከኣ ሓደ እኳ ኣይመረጽኩን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱ፦ ሕዝ​ቤን ከግ​ብፅ ምድር ካወ​ጣ​ሁ​በት ጊዜ ጀምሮ ከእ​ስ​ራ​ኤል ነገድ በዚያ ለስሜ ቤት ይሠ​ራ​በት ዘንድ ከተ​ማን አል​መ​ረ​ጥ​ሁም። በሕ​ዝቤ እስ​ራ​ኤል ላይም ይነ​ግሥ ዘንድ ሰውን አል​መ​ረ​ጥ​ሁም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም። ሕዝቤን ከግብጽ ካወጣሁበት ቀን ጀምሮ ስሜ የሚጠራበት ቤት በዚያ ይሠራልኝ ዘንድ ከእስራኤል ነገድ ሁሉ ማንኛውንም ከተማ አልመረጥሁም፤ በሕዝቤም በእስራኤል ላይ አለቃ ይሆን ዘንድ ማንንም አልመረጥሁም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ‘ህዝቤን ከግብጽ ካወጣሁበት ቀን ጀምሮ ስሜ የሚጠራበት ቤት በዚያ እንዲሠራልኝ ከእስራኤል ነገድ ሁሉ ማንኛውንም ከተማ አልመረጥሁም፤ በሕዝቤም በእስራኤል ላይ አለቃ እንዲሆን ማንንም አልመረጥሁም፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ‘ታን ታ አሳ እስራኤልያ ግብጼፐ ከሳደ አሄዳ ጋላሳፐ ዶምና፥ ታ ሱንይ አን ጼሰታናዋ ማላ፥ ጌሻ ጎልያ ኬጻናዉ እስራኤልያ ዛራቱዋ ግዶን አያ ካታማነ ዶራበይከ፤ ዎይ እ ታ አሳ እስራኤልያ ካለና ማላ፥ ኦናነ ዶራበይከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) ‹Taani ta asaa Israa'eeliyaa Gibs'eppe kessaade aheedda gallassaappe doommina, ta suntsay an s'eesettanawaa mala, Geeshsha Golliyaa kees's'anaw Israa'eeliyaa zaratuwaa giddon ayaa katamaanne doorabeykke; woy I ta asaa Israa'eeliyaa kaaletsana mala, oonanne doorabeykke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) ‹Tani ta deraa Isra7eele Gibxeppe kessida gallassaafe doommiin ta sunththi izan xeygettana mala Xoossa Keeth keexxanaas Isra7eele qommota giddon ay katamakka doorabeekke; woykko ta deraa Isra7eele kaaleththana mala oonakka doorabeekke.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ‹ታኒ ታ ዴራ ኢስራኤሌ ጊብጼፔ ኬሲዳ ጋላሳፌ ዶሚን ታ ሱን ኢዛን ጼይጌታና ማላ ጾሳ ኬ ኬጻናስ ኢስራኤሌ ቆሞታ ጊዶን ኣይ ካታማካ ዶራቤኬ፤ ዎይኮ ታ ዴራ ኢስራኤሌ ካሌና ማላ ኦናካ ዶራቤኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ‘ታኒ ታ አሳ እስራኤለ ግብፀፈ ከሳዳ ኤህዳ ዎደፐ ዶምን፥ ታ ሱንይ እያን ፄገታና መላ ታዉ ኬ ኬፃናዉ እስራኤለ ኮቻታ ግዶን አይ ካታማካ ዶራብከ፤ ዎይኮ እ ታ አሳ እስራኤለ ካለና መላ ኦናካ ዶራብከ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) ‘Taani ta asaa Isra7eele Gibxefe kessada ehida wodepe doomin, ta sunthay iyan xeegetana mela taw keethe keexanaw Isra7eele kochata giddon ay katamaka doorabike; woyko I ta asaa Isra7eele kaalethana mela oonaka doorabike.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ‘ሕዝቤን ከግብፅ ካወጣሁበት ጊዜ ጀምሮ፣ ስሜ የሚጠራበት ቤተ መቅደስ ይሠራበት ዘንድ ከማናቸውም የእስራኤል ነገድ ከተሞች አንድም አልመረጥሁም፤ ወይም የሕዝቤ የእስራኤል መሪ ይሆን ዘንድ ማንንም አልመረጥሁም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ‘ሕዝቤን ከግብጽ ካወጣሁበት ጊዜ ጀምሮ እስከ አሁን ድረስ በስሜ ቤተ መቅደስ የሚሠራበት ስፍራ ከመላው የእስራኤል ምድር አንድም ከተማ፥ እንዲሁም ሕዝቤን እስራኤልን የሚመራ ማንንም ሰው አልመረጥኩም ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ‘ንሱ ኻብታ ንህዝበይ ካብ ሃገር ግብፂ ዘውፃእኹላ መዓልቲ ጀሚረ፥ ካብ ኵሎም ነገዳት እስራኤል ስመይ ዝፅውዐሉ ቤት፥ ዝስርሐሉ ኸተማ ኣይመረፅኩን፤ ኣብ ልዕሊ ህዝበይ እስራኤል መራሒ ዝኸውን ሰብውን ኣይመረፅኩን።
Amharic Tigrinya 2011 በለ ድማ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽ እስራኤል ይባረኽ። ንሱ፡ እቲ ኻብቲ ንህዝበይ ካብ ግብጺ ዘውጽእኩላ መዓልቲ ጀሚረ፡ ካብ ኲሎም ነገዳት እስራኤል ስመይ ዚነብረሉ ቤት እትስረሓሉ ኸተማ ኣይሐሬኹን፡ ኣብ ልዕሊ ህዝበይ እስራኤል መስፍን ዚኸውን ሰብኣይውን ኣይሐሬኹን፡ ንየሩሳሌም ግና፡ ስመይ ኣብኣ ኺነብር፡ ሐርየያ ኣሎኹ፡ ንዳዊት ድማ ኣብ ልዕሊ ህዝበይ እስራኤል ኪኸውን፡ ሐርየዮ ኣሎኹ፡ ኢሉ ብኣፉ ነቦይ ዳዊት ተዛረቦ፡ ብኢዱ ኸኣ ፈጸሞ።