2 Chronicles 6:42 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ገጽ እቲ ቕቡእካ ኣይትመልሶ። ሕያውነት ባርያኻ ዳዊት ዘክር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ አምላክ ሆይ፥ ከቀባኸው ሰው ፊትህን አትመልስ፤ ለባሪያህም ለዳዊት ምሕረትን አስብ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ አምላክ ሆይ፥ የቀባኸውን ሰው ፊት አትመልስ ለባሪያም ለዳዊት ያደረግህለትን ምሕረት አስብ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ አምላክ ሆይ! የቀባኸውን ሰው አታሳፍረው ለባርያም ለዳዊት ያደረግህለትን ጽኑ ፍቅር አስብ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ጾሳዉ፥ ኔን ኦኬዳ ካትያ አጎፓ። ነ ቆማ ዳዊታዉ አገና ነ ሲቁዋ ሀሳያ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, S'oossaw, neeni okkeedda kaatiyaa aggoppa. Ne k'oomaa Daawitaw aggena ne siik'uwaa hassaya» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAA Xoossawu! Neni tiyda kawoza aggofa. Ne ashkara Dawites immida maaroteththaa hassa7a» gi woossides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳ ጾሳዉ! ኔኒ ቲይዳ ካዎዛ ኣጎፋ። ኔ ኣሽካራ ዳዊቴስ ኢሚዳ ማሮቴ ሃሳኣ» ጊ ዎሲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ጎዳዉ፥ ፆሳዉ፥ ኔኒ ትይዳ ካዋ አጎፋ፤ ነ አይልያ ዳዊታስ ነ ጫቅዳ መርና ሲቁዋ ቆፓ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Godaw, Xoossaw, neeni tiyida kawa aggofa; Ne aylliya Dawitas ne caaqida merinaa siiquwa qopa” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር አምላክ ሆይ፤ የቀባኸውን አትተወው፤ ለባሪያህ ለዳዊት ቃል የገባህለትን ጽኑ ፍቅር ዐስብ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር አምላክ ሆይ፥ የቀባኸውን ንጉሥ አትተወው፤ ለአገልጋይህ ለዳዊት ያደረግህለትን ፍቅር አስታውስ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ እግዚኣብሄር ኣምላኽ! ንገፅ ቅቡእኻ ንድሕሪት ኣይትመልስ፤ ነቲ ንባርያኻ ዳዊት ዘተስፈኻዮ ምሕረት ዘክር።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ንገጽ ቅቡእካ ንድሕሪት ኣይትምለሶ፡ ነቲ ንባርያኻ ዳዊት ዘተስፎኻዮ ምሕረት ዘክሮ። |