2 Chronicles 6:23 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ኻብ ሰማይ ስምዑ፡ ንእኩይ ብምፍዳይ፡ ንመገዱ ኣብ ርእሱ ብምፍዳይ፡ ንባሮትኩም ግበርዎምን ፍረዱን። ነቲ ጻድቕ ብምጽዳቕ ከኣ፡ ከም ጽድቁ ብምሃብ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሰማይ ስማ፤ አድርግም፤ በባሪያዎችህም ላይ ዳኛ ሁን፤ በበደለኛውም ላይ ፍረድ፤ መንገዱንም በራሱ ላይ መልስበት፤ ንጹሑንም አጽድቀው፤ እንደ ጽድቁም ክፈለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በሰማይ ስማ፥ አድርግም፥ በባሪያዎችህም ላይ ዳኛ ሁን፥ በበደለኛውም ላይ ፍረድ፥ መንገዱንም በራሱ ላይ መልስበት፤ ንጹሑንም አጽድቀው፥ እንደ ጽድቁም ክፈለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ በሰማይ ሆነህ ስማ፥ አድርግም፥ በባርያዎችህንም ፍረድ፥ በደለኛውንም እንደ በደሉ ክፈለው፥ መንገዱንም በራሱ ላይ መልስበት፤ ንጹሑንም አጽድቀው፥ እንደ ጽድቁም ክፈለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ሳሉዋን ስሳደ ኪተታ። ነ ቆማቱዋ ግዱዋን ፕርዳ። ባይዛንችቱዋ ቦላ ፕርዳደ፥ እ ኦዳዋ አ ቦላ ዛራ፤ ጽሉዋ ሻትንደ፥ አዉ አ ጽሎተዳን ዛራ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | neeni saluwaan sisaade kiitetta. Ne k'oomatuwaa gidduwaan pirddaa. Bayzzanchchatuwaa bolla pirddaade, I ootseeddawaa Aa bolla zaara; s'illuwaa shatintsaade, aw Aa s'illotetsaadan zaara. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | neni salon dashe siya; siyadakka ooththa. Mooranchchaa bolla iza ooso mala ne aylleta giddon pirda; xillozas iza xilloteththa mala zaara. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ሳሎን ዳሼ ሲያ፤ ሲያዳካ ኦ። ሞራንቻ ቦላ ኢዛ ኦሶ ማላ ኔ ኣይሌታ ጊዶን ፒርዳ፤ ጺሎዛስ ኢዛ ጺሎቴ ማላ ዛራ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ ሳሎን ስአዳ ኦ። ነ አይለታ ግዶን ፕርዳ። ቆህዳ ኡራ ቦላ ፕርዳዳ፥ እ ኦዳባ እያ ቦላ ዛራ፤ ፅሉዋ ፆንሳዳ እያዉ እያ ፅሎተዳ ዛራ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | neeni salon si7ada ootha. Ne aylleta giddon pirda. Qohida uraa bolla pirdada, I oothidaba iya bolla zaara; xilluwa xoonisada iyaw iya xillotethaada zaara. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሰማይ ሆነህ ስማ፤ አድርግም። በደለኛውን፣ በደሉን በራሱ ላይ አድርገህ እንደ ሥራው በመክፈል በባሪያዎችህ መካከል ፍረድ። ንጹሑም በደለኛ አለመሆኑን አስታውቅ፤ እንደ ንጽሕናውም ክፈለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ፥ በሰማይ ሆነህ ስማ፤ ለአገልጋዮችህም ፍርድን ስጥ፤ ይኸውም በደል የሠራውን ሰው በጥፋቱ መጠን እንዲቀጣ፥ ንጹሑም ነጻ እንዲወጣ አድርግ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ንስኻ ኣብ ሰማይ ኴንካ ስማዕ፤ ፍረድውን፤ ኣብ ልዕሊ ባሮትካ ዳኛ ኹን፤ ኣብ ልዕሊ እቲ በዳሊ ፍረድ፤ መንገዱውን ኣብ ልዕሊኡ መልሰሉ፤ ነቲ ንፁህ ኣፅድቆ፤ ከም ፅድቁውን ክፈሎ። ነቲ በዳሊ፥ በደሉ ናብ ርእሱ ኽምለስ ፍረዶ፤ ነቲ ንፁህ ከዓ ነፃ ኣውፅኣዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ንስኻ ኻብ ሰማይ ስምዓ፡ ግበር ከኣ፡ ነቲ በዳሊኦ፡ መገዱ ናብ ርእሱ ኽትምለሶ፡ ቅጽዓዮ፡ ነቲ ጻድቕ ከኣ ከም ጽድቁ ኣጽዲቕካ ንባሮትካ ፍረደሎም። |