2 Chronicles 6:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ሰሎሞን፡ እግዚኣብሄር ኣብ ጸልማት ኪነብር እዩ ኢሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያንጊዜም ሰሎሞን፥ “እግዚአብሔር፦ በጨለማ ውስጥ እኖራለሁ ብሎአል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰሎሞንም። እግዚአብሔር። በጨለማ ውስጥ እኖራለሁ ብሎአል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰሎሞንም እንዲህ አለ፦ “ጌታ፦ በድቅድቅ ጨለማ ውስጥ እኖራለሁ ብሏል፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ ሶሎሞነ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “አቤት መና ጎዳዉ፥ ኔን፥ ‘ታን ማ ሻርያን ደአና’ ያጋ ዎዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, Solomone hawaadan yaageedda; «Abeet Med'inaa Godaw, neeni, ‹Taani d'uma shaariyaan de'ana› yaaga wotsaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Solomooney, «Abeet GODAWU! ‹Girdi gida dhuma garsan tani de7ays› gaada ne yoota woththadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ሶሎሞኔይ፥ «ኣቤት ጎዳዉ! ‹ጊርዲ ጊዳ ማ ጋርሳን ታኒ ዴኣይስ› ጋዳ ኔ ዮታ ዎዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሶሎሞነይ፥ “አቤት ጎዳዉ፥ ‘ታ ማ ሻራን ዳና’ ያጋዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Solomoney, “Abeeti Godaw, ‘Ta dhuma shaaran daana’ yaagadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ሰሎሞን እንዲህ አለ፤ “ እግዚአብሔር ጥቅጥቅ ባለ ደመና ውስጥ እንደሚኖር ተናግሯል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ ንጉሥ ሰሎሞን እንዲህ አለ፦ “እግዚአብሔር ሆይ፥ ‘በድቅድቅ ጨለማ ውስጥ እኖራለሁ’ ብለሃል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ሰሎሞን “እግዚኣብሄር፥ ኣብ ግብ ዝበለ ፀልማት እነብር እየ” በልካ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ሰሎሞን፡ እግዚኣብሄር ኣብ ጣቓ ከም ዚነብር፡ ኢሉ ኣሎ፡ በለ። |