2 Chronicles 5:7 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯α‰Άαˆ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ α‹΅αˆ› αŠα‰² ታቦቡ αŠͺα‹³αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ኣα‰₯ α‰¦α‰΅αŠ‘α‘ ኣα‰₯ α‹αˆ½αŒ£α‹Š ቀቡ αŠ₯ታ ቀቡፑ ኣα‰₯ α‰…α‹΅αˆ΅αŠ“ α‰…α‹±αˆ³αŠ•α‘ ኣα‰₯ α‰΅αˆ•α‰² αŠ£αŠ½αŠ“α αŠͺαˆ©α‰€αˆ ኣምጽαŠ₯α‹Žα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ«αˆ…β€‹αŠ“β€‹α‰±αˆ የαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αŠ• α‹¨α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ α‹ˆα‹° ቀቡዋ αŠ αˆβ€‹αŒ₯​ተው α‰ α‰…β€‹α‹΅β€‹αˆ΅α‰° α‰…α‹±β€‹αˆ³αŠ• α‹αˆ΅αŒ₯ ከαŠͺβ€‹αˆ©β€‹α‰€αˆ αŠ­αŠ•α በታች α‰ αŠβ€‹α‰ β€‹αˆ¨α‹ αˆ˜α‰…β€‹α‹°αˆ΅ αŠ αŠ–β€‹αˆ―α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ«αˆ…αŠ“α‰±αˆ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ α‹ˆα‹° ቀቱ አምαŒ₯ተው α‰ α‰…α‹΅αˆ΅α‰΅ α‰…α‹±αˆ³αŠ• α‹αˆ΅αŒ₯ ከαŠͺαˆ©α‰€αˆ αŠ­αŠ•α በታች α‰ αŠα‰ αˆ¨α‹ α‰ αˆ΅ααˆ«α‹ αŠ αŠ–αˆ©α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ«αˆ…αŠ“α‰±αˆ α‹¨αŒŒα‰³αŠ• α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ α‹ˆα‹° ቀቱ አምαŒ₯ተው α‰ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± α‰ α‹αˆ΅αŒ αŠ›α‹ ክፍል α‰ α‰…α‹΅αˆ΅α‰° α‰…α‹±αˆ³αŠ• α‹αˆ΅αŒ₯ ከαŠͺαˆ©α‰€αˆ αŠ­αŠ•α በታች α‰ αŠα‰ αˆ¨α‹ α‰ αˆ΅ααˆ«α‹ αŠ αŠ–αˆ©α‰΅α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ α‰„αˆ³α‰± αˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³ α‰ƒαˆ‹ αŒ«α‰α‹‹ ታቦታ ጌሻ αŒŽαˆα‹«α‹‰ αŒα‹Ά ጌሻ α‰†αˆαŠ‘α‹‹α₯ αŠ‘α‰£α αŠ ξ‹½α‹« ጌሻ ሳኣ αŒα‹« ሳኣ αŠ αˆ‚α‹°α₯ αŠ­αˆ©α‰ α‰±α‹‹ αˆαˆ΅αˆˆα‰± α‰€αˆα‰±α‹‹α αŒ‹αˆ­αˆ³ α‰£αŒ‹αŠ“ α‹Žξˆ΄α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, k'eesatuu Med'inaa Godaa K'aalaa c'aak'uwa Taabootaa Geeshsha Golliyaw giddo geeshsha k'ol"uwaa, Ubbaappe Aad'd'iyaa Geeshsha sa'aa giyaa sa'aa ahiide, kiruubetuwaa misiletuu k'efetuwaappe garssa baggana wotseeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye qeeseti GODAA Taabotaa Xoossaa keeththan Ubbaafe Dummatiza Giddo Qol7an ehidi kirubeta misleta qefetappe garsan woththida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‰„αˆ΄α‰² αŒŽα‹³ ታቦታ ጾሳ αŠ¬ξˆ³αŠ• αŠ‘α‰£αŒ α‹±αˆ›α‰²α‹› αŒŠα‹Ά α‰†αˆαŠ£αŠ• αŠ€αˆ‚α‹² αŠͺαˆ©α‰€α‰³ αˆšαˆ΅αˆŒα‰³ α‰„αŒα‰³α” αŒ‹αˆ­αˆ³αŠ• α‹Žξˆ²α‹³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ«αˆ…αŠα‰΅ αŒ«α‰† ታቦተይ α†αˆ³ ኬ αŠ‘α‰£αˆ ጌሻ α‰ αˆ³ αŠ€αˆ…α‹΅α₯ αŠ­αˆ©α‰ α‰³ αˆαˆ΅αˆˆα‰³ α‰€αˆα‰³α αŒ‹αˆ­αˆ³αˆ« α‹Žξˆ΅α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kahineti Caaqo Taabotey Xoossaa keethaa Ubbaafe Geeshsha Bessaa ehidi, kiruubeta misileta qefetape garsara wothidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ«αˆ…αŠ“α‰±αˆ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• የαŠͺα‹³αŠ‘αŠ• ታቦቡ የቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± α‹αˆ΅αŒ αŠ› ክፍል α‹ˆα‹° αˆ†αŠα‹ α‹ˆα‹° α‰…α‹΅αˆ΅α‰° α‰…α‹±αˆ³αŠ‘ አግα‰₯ተው ከαŠͺαˆ©α‰€αˆ αŠ­αŠ•α በታች α‰£αˆˆα‹ αˆ΅ααˆ«α‹ αŠ αŠ–αˆ©α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ«αˆ…αŠ“α‰±αˆ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­αŠ• α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• ታቦቡ α‹ˆα‹° ቀተ αˆ˜α‰…α‹°αˆ± አግα‰₯ተው α‰ α‰…α‹΅αˆ΅α‰° α‰…α‹±αˆ³αŠ‘ α‹αˆ΅αŒ₯ ከαŠͺαˆ©α‰€αˆ αŠ­αŠ•αŽα‰½ በታች α‰ αˆšαŒˆαŠ˜α‹ ሡፍራ αŠ αŠ–αˆ©α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‰Άαˆ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ αŠ¨α‹“ αŠα‰² ታቦቡ α‰ƒαˆ αŠͺα‹³αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ“α‰₯ቲ ሡፍራኑα₯ αŠ“α‰₯ቲ α‰…α‹΅αˆ΅α‰° α‰…α‹±αˆ³αŠ• αŠ“α‰₯ α‰΅αˆ•α‰² αŠ£αŠ½αŠ“α αŠͺαˆ©α‰€αˆ ኣαŠ₯α‰°α‹α‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‰Άαˆ αŠ«αˆ…αŠ“α‰΅ ከኣ αŠα‰² ታቦቡ αŠͺα‹³αŠ• αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ“α‰₯ቲ ሡፍራኑፑ αŠ“α‰₯ታ ቀቡ ራαŠ₯ይፑ αŠ“α‰₯ቲ α‰…α‹΅αˆ΅α‰² α‰…α‹±αˆ³αŠ•α‘ αŠ“α‰₯ α‰΅αˆ•α‰² αŠ£αŠ½αŠ“α αŠͺαˆ©α‰€αˆ ኣαŠ₯α‰°α‹α‹Žα’